Шемхамфораш
Шемхамфораш (Шем-Гамефореш, Шем га-Мефораш/Шем ха-Мефораш, от ивр. שם המפורש) — фраза, означающая «явное имя», «имя, ясно произносимое». Агриппа в III книге «Оккультной философии» называет Шамхамфораш «разделённым именем».
В Еврейской энциклопедии Брокгауза и Ефрона указано, что Шем га-Мефораш и Шем га-Меюхад (שם המפורש и שם המיוחד) — это талмудические названия Тетраграмматона, что отличает их от прочих имён Бога. «Меюхад» означает выделение предмета из схожих по наличию в нём особого свойства; слово «мефораш» означает «отделять, выделять». Кассель считает, что это имя произносил первосвященник в день Всепрощения при чтении Лев. 16:30. Позднее Шем ха-Мефораш использовали для замены Тетраграмматона — имени Бога, которое нельзя было произносить.
Источник[править]
Первоисточник идеи современного понимания термина — каббалистические гримуары XII—XIII веков «Сефер ха-бахир» («Книга яркого света») и «Книга ангела Разиэля». В них пишется о могуществе имени Бога, которое Моисей произнёс на Синае при неопалимой купине, и описывается способ его формирования (цит. по Разиэлю):
«Должен сказать так: приказываю тебе, Анаэль, Хасдиэль и Цадкиэль этим Именем, что сделается так и так. Это имя получается из трёх стихов „И двинулся“, „И пришёл“, „И простёр“ [Исход, 14:19—21]. Нужно переставить их один с другим, начало с концом, и конец с началом. Это и будет Великое Имя, объяснимое в 72 Именах.»
Таким образом, Божественное Имя из 216 букв получается на основе Книги Исход, написаных бустрофедоном (см. ниже). Из трёх строк выбираются столбцы по 3 буквы, в результате чего получается 72 имени Бога, каждое из которых соотносится с одним из 72-х пятиградусных участков Зодиака.
«И двинулся Ангел Божий, шедший пред станом [сынов] Израилевых, и пошел позади их; двинулся и столп облачный от лица их и стал позади их;
и вошел в средину между станом Египетским и между станом [сынов] Израилевых, и был облаком и мраком для одних и освещал ночь для других, и не сблизились одни с другими во всю ночь.
И простер Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды.»
— Исх. 14:19—21
(Оригинальный текст:
ויסע מלאך האלהים ההלך לפני מחנה ישראל וילך מאחריהם ויסע עמוד הענן מפניהם ויעמד מאחריהם ויבא בין מחנה מצרים ובין מחנה ישראל ויהי הענן והחשך ויאר את הלילה ולא קרב זה אל זה כל הלילה ויט משה את ידו על הים ויולך יהוה את הים ברוח קדים עזה כל הלילה וישם את הים לחרבה ויבקעו המים)
Одним из первых эту тему разрабатывал известный еврейский каббалист Авраам Абулафия, который в своей книге Chayey Ha’Olam Ha’Bah («Жизнь мира будущего», 1280) описывает медитацию на эти 72 имени. Он же является основателем метода медитации путём перестановки букв, что и используется для формирования 72-х имён.
Каббалистические легенды утверждают, что 72-кратное имя использовал Моисей, чтобы пересечь Красное море, и что оно могло даровать более поздним святым людям силу изгонять демонов, исцелять больных, предотвращать стихийные бедствия и даже убивать врагов.
Ангелы и демоны[править]
Каббалисты и герметисты выдвинули предположения о соответствиях между 72 именами Шемхамфораша и множеством других предметов, таких как Псалмы, карты таро и т. д. Именно благодаря гибкости (и численной факторизуемости) Шемхамфораша многие маги считают его ключом к сотворению всех вещей и искусств. Имена издревле ассоциировались с 72 ангелами, а также с 72 демонами, описания которых можно найти в «Лемегетоне» («Малом Ключе Соломона»).
Имена 72 ангелов образуются добавлением к божественным именам суффиксов Йод Хе (יה, -iah, -иа) или Алеф Ламед (אל, -el, -эль).
В христианской Каббале[править]
Иоганн Рейхлин (1455—1522) считал, что эти 72 имени, которые стали произносимыми благодаря добавлению суффиксов, таких как «Эль» или «Ях», являются именами ангелов, индивидуализированными продуктами Божьей воли. Рейхлин ссылается на 72 ангела Шем Хамефораш и перечисляет их в своей книге 1517 года «De Arte Cabalistica». По словам Бернда Ролинга,
«Выведя Шем ха-Мефораш из 72 ангельских имён из библейских стихов Исхода 14, 19 и далее, Рейхлин делает утверждение о метафизическом значении этих имён. […] Имена ангелов — это творения воли Божьей. Они в значительной степени основаны на Тетраграмматоне, и благодаря этой связи они освещают и усиливают духовное возвращение человека к Богу. […] С добавлением божественных имён, таких как „Эль“ или „Ях“, ангельские имена становятся произносимыми, а сам Бог (будучи природой) становится основой ангельской индивидуации.»
Космология Рейхлина, в свою очередь, оказала влияние на Генриха Корнелия Агриппу (1486—1535) и Афанасия Кирхера (1602—1680).
В 1686 году Андреас Луппиус опубликовал «Semiphoras und Schemhamphoras», немецкий перевод более раннего латинского текста «Liber Semiphoras», который Луппиус значительно дополнил отрывками из «De Occulta Philosophia» Агриппы и другими источниками.
Шемхамфораш и иудаизм[править]
Имеются версии понимания «Шемхамфораш» с другим количеством букв, не только 72.
Маймонид считал, что «Шемхамфораш» — это именно четыре буквы Тетраграмматона и ничто иное.
В Талмуде упоминается 12-буквенная версия, пишет Дж. Трахтенберг, и тут же сообщает, что в различных источниках встречаются также варианты на 8, 10, 14, 16, 18, 21, 22, 32 и 60 символов, ссылаясь на S. Gematriaot (на иврите).
42-буквенное Имя Бога:
יתצ שטנ יכש צתג טנע פזק צית אבג קרע נגד בטר חקב יגל שקו
Вариант из 22 букв упоминается в «Книге ангела Разиэля» без какой-либо интерпретации, просто в виде אנקתם פסתמ פספסים דיונסים. Что это означает — неизвестно. В этом же источнике имеется 42-буквенный вариант, также не поддающийся расшифровке и точной огласовке и транслитерации. Трахтенберг считает оба варианта более ранними, предшествующими «Сефер ха-бахир»