Данный текст является кратким изложением опубликованной версии «Трагедии о Повешенном Короле», обозначаемой как SCP-701. Подготовлено доктором Дж██████ на основе экземпляра 1640 года издания in quarto, который находится в хранилище Фонда.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ГОНСАЛО, король Тринкуло
ИЗАБЕЛЛА, королева Тринкуло; в прошлом жена Сфорцы, убитого короля, ныне замужем за Гонсало
АНТОНИО, мелкий дворянин
ФРАНЦИСКО, слуга Антонио
ГЕРЦОГ СОРТИНО
АЛИНДА, дочь герцога
ПЕТРУЧЧО, дворянин, союзник Гонсало
ЛОДОВИКО, слуга Гонсало
КОРНАРИ, священник
БЕАТРИЧЕ, служанка королевы
КУРТИЗАНКА
ДВОРЦОВЫЙ СТРАЖНИК
ПОСОЛ МИЛАНА
ПОСОЛ ФЛОРЕНЦИИ
ПОСОЛ АЛАГАДДЫ
Действие происходит в королевстве Тринкуло (вероятно, искаженное «Тринакрия» — другое название Сицилии), в столице под названием Серко (другое название Сиракуз). Пьеса начинается с того, что Сфорца, король Тринкуло, умер во время отдыха, предположительно, по естественным причинам. Дворяне Тринкуло собираются в столице на коронацию нового короля, младшего брата Сфорцы, Гонсало, который также женится на вдове Сфорцы, Изабелле.
Несмотря на то, что в тексте упоминаются современные итальянские города-государства, такие, как Флоренция и Милан, большая часть действия является чистым вымыслом. Таких королей Сицилии, которых можно было бы соотнести с Гонсало и Сфорцой, никогда не существовало, а столицей настоящего королевства Сицилия был город Палермо, а не Сиракузы. (Автор мог предпочесть перенести описываемые события в Сиракузы из-за исторической связи этого города с тиранией). Также в истории нет упоминаний о стране или месте под названием Алагадда, загадочной, но, вне всяких сомнений, могущественной державе, которая играет значительную роль в сюжете пьесы.
Краткий сюжет[править]
Томэ:
Увы, моя любовь, не знаю, как сказать
Тебе, чтоб не повергнуть во истекший час.
Боюсь, моя любовь! Боюсь я потерять
Тебя в веках! Я двери распахну
Библиотеки; не найдя тебя,
Сожгу её огнём своей любви!
— «Трагедия о Повешенном Короле», Акт 4: Явление 2. Западновиргинская Девиация, 1946. 5
В сюжете «Трагедии о Повешенном Короле» отмечается сходство со множеством ранних пьес того же жанра, включая шекспировского «Гамлета» и «Тита Андроника». Когда позднее исследовались происшествия, связанные с SCP-701, было замечено, что «Трагедия о Повешенном Короле» часто выбиралась для постановки как менее жестокая альтернатива двум вышеупомянутым пьесам. Два убийства, содержащиеся в тексте SCP-701, могли подразумеваться как произошедшие за сценой, а каннибализм в третьем акте можно было просто вычеркнуть из сценария.[1]
АКТ I:
Пьеса начинается с коронации Гонсало. Гонсало начинает с того, что провозглашает тост в честь собравшихся дворян, а потом уходит со сцены. Выпив вина, Изабелла признается нескольким придворным, оставшимся на сцене, что Сфорца умер не во сне, как сообщалось. На самом деле, во время отдыха в провинции Сфорца выпил сонного зелья, преподнесенного ему Изабеллой, а потом был убит Гонсало и его сторонниками. В качестве последнего знака неуважения, заговорщики повесили короля на дереве, как простого преступника. Изабелла объявляет, что Антонио, мелкий дворянин, впервые посетивший королевский двор, на самом деле их со Сфорцей сын и законный наследник трона. Изабелла теряет сознание, слуги уносят ее со сцены.
Франциско спрашивает Антонио, верит ли он словам королевы. Антонио не воспринимает сказанное всерьез, и они уходят. Далее, во временном жилище Антонио Франциско пытается договориться с куртизанкой. Антонио входит на сцену, явно потрясенный. Он говорит, что видел призрак Сфорцы, который подтвердил, что Антонио — его сын, а описание его смерти, рассказанное королевой, верно.
АКТ II:
Гонсало, узнав о признании Изабеллы, советуется с ее друзьями-заговорщиками. Лодовико подтверждает, что по меньшей мере три человека были свидетелями срыва королевы — герцог Сортино, его дочь Алинда и священник по имени Корнари. Гонсало немедленно начинает планировать убийство или похищение всех троих, чтобы скрыть правду. Он приказывает Изабелле удалиться в монастырь под видом того, что королева сошла с ума. Изабелла неожиданно смиренно соглашается с решением Гонсало. После этого узурпатор уходит на встречу с Послом Алагадды.
Далее, во временном жилище в городе Франциско приносит Антонио весть о заточении королевы. Вместе они начинают планировать свою месть.
АКТ III:
Петруччо и Гонсало приглашают Сортино на обед. Они убивают его и приказывают дворцовому повару приготовить из трупа тушеное мясо. Гонсало приказывает Алинде, видевшей убийство, удалиться в монастырь.
Антонио притворяется безумным, чтобы получить доступ в монастырь. Предупрежденная о приходе Антонио, Изабелла и ее верная служанка Беатриче готовятся убить его при помощи яда. Антонио разгадывает их план и заставляет Изабеллу выпить яд. Она умирает. Между тем, Франциско теряется в монастыре и, в конце концов, случайно освобождает Алинду.
АКТ IV:
Во дворце Гонсало сообщает Лодовико, что он, в обмен на неупомянутую в описи «дань», приобрел у Посла Алагадды сильнодействующий яд, не имеющий вкуса. Гонсало намерен отравить тушеное мясо из трупа герцога Сортино и накормить им придворных, гарантируя таким образом сокрытие истины. Лодовико уходит со сцены, чтобы выполнить план узурпатора. Далее у Гонсало случается короткий приступ угрызений совести: в монологе он описывает, как глубоко он раскаивается в своих грехах, но все же не может отклониться от своего пути.
Тем временем Франциско знакомит Алинду с Антонио, все трое сбегают из монастыря. Алинда в пугающих подробностях описывает убийство своего отца; Антонио обещает жениться на ней и сделать ее королевой после того, как отомстит. Потом он уходит, чтобы достать клинок, которым намерен убить Гонсало.
Здесь комедийная интерлюдия между дворцовым стражником и Корнари, комическим священником. В конце сцены Лодовико входит и приказывает Корнари следовать за ним. Священник больше не появляется на сцене.
АКТ V:
Гости сходятся на пир Гонсало. Гонсало снова предлагает тост, на этот раз в честь присутствующих иностранных послов. Накрыто на стол; однако, прежде чем пир начинается, входит Антонио, держа в руках подписанное признание, полученное им у Петруччо вне сцены, которое включает в себя детали убийства Сфорцы и подтверждение его, Антонио, происхождения. Разъяренные придворные свергают Гонсало; однако вместо того, чтобы убить его, Антонио решает пощадить узурпатора и позволить ему уйти в монастырь. После этого он приказывает Франциско начинать продумывать план его свадьбы с Алиндой. Пьеса заканчивается постановочным танцем придворных.
Происшествия с SCP-701[править]
Вариант SCP-701, получавшийся при постановке пьесы, содержит несколько отклонений от опубликованного текста.
Интересные факты[править]
- «Трагедия о Повешенном Короле» была основана на «Короле в жёлтом», проклятой пьесе из рассказов Роберта Вильяма Чемберса. Однако, в отличие от «Короля…», о сюжете которой Чемберс очень мало написал, сюжет «Трагедии…» полностью известен.
- Также в «Короле…» есть только 2 акта (хотя некоторые предполагают существование третьего), в то время как в «Трагедии…» актов 5.
- Слово Сфорца (Sforza) — название правящей династии в Италии периода Ренессанса, миланских герцогов.
Фанфики это добро. Они были всегда. Восславим же их авторов великим Славой |
Писательская среда | Авторы • Аудиокнига • Журналист • Литературный негр • Машинный перевод • Надмозг • Начинающий писатель • Книга рекордов Гиннесса • Книга • Белые альвы • Сказки • Мифы • Журнал Самиздат • Когнитивная угроза • Нарративная угроза • Антитезис • Боги Тетрадных Истин • Мяу (роман) • Personal Book • Подлинная история падения Нуменора • Сказ о Князе Котов • Кузнец (рассказ) • Печальное постоянство Моргота • Lostworld: Арда • Великий Полёт • Судьба гномов • Представление в Нуменоре • Канун судьбы • Откровение Свободы • Как исправить Средиземье • Чешуйчатый целитель • Вторжение • Взведение рока • Сказание о Свете и Пустоте • Поросль красной земли • Аммат-эль • Серый странник тёмной земли • Изменившееся пророчество • Восток, пески и палантир • Нестеренко был прав • Переворот • Профессор Челленджер • Самоотсылка • Чтение Марка Аврелия • Сажание в шмеля у Пушкина |
Писательские приемы | Catch phrase • One-liner • Дискурс • Рерайтинг • Рояль в кустах • Синдром Поиска Глубинного Смысла • Спойлер • Стёб • Хэппи-энд • Copyright • Антинарратив • Нарратив • Земля свободных • Последний бой Соника (Соник Иксович Сонищенко) • Бэтманятко • Законы жанра • Герои любят рыжих • Кот Бегемот • Ведьмак и винтовка • Тридцать Один Тайный Ритуал Йхе • Сарацинские ритуалы • Сказка про Сосание • Твои министры у тебя дома • Твои наркомы у тебя дома • Метанарратив • Мистер Уайльд • Человек-талисман • Чаша, полная до краёв • Scared Stiff • Скрипя сердцем • Быть добру в Кайо-Коко • Антоний • Три часа ночи • Чапаев и Пустота • Шарабан-Мухлюев |
Жанры | X for Dummies • Детектив • Пирожки • Постмодернизм • Слеш • Фантастика (Зомби-трэш • Электропетух • Космическая опера • Попаданство • Постапокалипсис • Паропанк • Фэнтези) • Фанфик • Хроники • Шиппинг • Паровой петух • Романы про попаданцев • Отрывок • Авторское видение • The Scolipendra Wiki • Дом Листьев • Punta de la Espira • Анатолий Ливри • Ибигиб • De Vermis Mysteriis • Мария Спивак • Громозека • Мефистофель и Фауст • Последнее испытание • Сказка о заколдованном принце • Стиль миллениалов • Интересно кошка серит • ВОВЧИК • Хезар Афсан • Investigatión del Juego Dark Reflection • Заявка по Фобс на Ficbook.net • Карась и рыбалка • Полночь, XXI век • Римский цикл стихов Бродского • Балор • Пьер Тейяр де Шарден • Крошка Цахес • Nee • The Spiral of Hoaxers • ПАААФ! Это ты, Асаф? • Книга Видений Сидг |
Произведения | 1984 • Князь мира сего (Климов) • Развивая Пелевина • 9600 бод и все-все-все • DOOM: Repercussions of Evil • Raildex • SICP • The Road (Маккарти) • Американский психопат • Божественная комедия • Война миров • Волшебник Изумрудного города • Гарри Поттер • Голодные игры • Дети демократии • Дети против волшебников • Дракула • Другие действия • Жестокая Голактика • Жук-антисемит • Загробные колыбельные • Земля Санникова • Как поддержать беседу с мозгодолбом • Книга Велеса • Красные дьяволята • Меланхолия Харухи Судзумии • Мир-Кольцо • Мятеж на «Баунти» • Незнайка на Луне • Песни Гипериона • Песнь Льда и Пламени • Повелитель мух • Полный root • Призрак Оперы • Приключения Буратино • Приключения Чиполлино • Простоквашино • Реквием по мечте • Роза мира • Россия в 1839 году • Священный Ахредуптусъ • Семь красных линий • Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца • Солярис • Сумерки • Страх и ненависть в Лас-Вегасе • Тёмная башня • Эпоха Мёртвых • Трактат о любви • Три мушкетёра • Худеющий • Чарли и шоколадная фабрика • Человек-невидимка • Шулхан Арух • Doom • Star Trek • Город грехов • Хроники Нарнии • Transhumanism Inc. • Завет Хаон-Дора • Биборан • Сахар, соль и жир: как пищевые гиганты посадили нас на иглу • Тысяча и одна страсть • Мифы о России • A snake and a cobra • A python and a snake • The Salvation War • Маугли • Творчество Рика Риордана • Советский реквием • Война Миров (Архивариус) • Слова, меняющие мир: сборник цитат Путина • Отёсан камень • Золотой великан Грог • Оранжевый шар • Тайпан • Лёгкий заказ • Аллегория о Западе • Москва — Петушки • Жёлтая стрела • Ничего не вышло • Дворец (Киплинг) • Россия 2028 • Перси Джексон • Хроники Амбера • Государь (Макиавелли) • Её звали Делия (ещё одна отходная жанру ужасов) • Динамика астероида (книга) • Плохая терапия: Почему дети не растут • Жёлтая гора • Изгоняющий Дьявола • Основание (Азимов) • Репка • Большая игра Саурона • Песни Шеду • Тайна зверя. Опыт объяснения пророчеств Апокалипсиса • Приключения лисёнка Лиско • Конец истории и последний человек • Кто насрал на крота • Туманность Андромеды • Вредные советы • Автостопом по Галактике • Русские народные сказки • В глубине Великого Кристалла • Современная поэзия • Двенадцать стульев • Все грядущие дни • Why I do something? • Паутина • Ревизор (комедия) • Кружок 9-Профи • Сказка о Принце (Vita Carnis) • Вредно для несовершеннолетних • Герой-Путин в Мире Магии • Махал-ала • Сюжет Трагедии о Повешенном Короле • Ремастер Хоббита • Сказка про таракана • Ты — Евгений, я — Евгений • Список сочинений Карло Джезуальдо • Ой, Богдане, наш гетмане • Cultes des Ghoules • I Have No Mouth, And I Must Scream • Хроники Транга • Дом Неизвестного • Вокруг света за 80 дней • Один год из жизни Маитимо • Искусство заключать сделки • Амнезия: Спираль безумия • Boots • Шел двести двенадцатый круг • Освобождение от оков • Чапаев и Пустота • Звёздные короли • Змеебарсук • Богатый папа, бедный папа • Вишнёвый сад • Книга Евгения Понасенкова о Второй мировой войне • Проект Марс |
Персонажи | Алиса Селезнёва • Бармаглот • Благородный дикарь • Винни-Пух • Гамлет • Ганнибал Лектер • Карлсон • Козьма Прутков • Колобок • Крапивинский мальчик • Красная Шапочка • Ктулху • Лука Мудищев • Мэри Сью • Остап Бендер • Пеппи Длинныйчулок • Поручик Ржевский • Семецкий • Снарк • Ходжа Насреддин • Шариков • Шерлок Холмс и доктор Ватсон • Штирлиц • Эдип • Тарас Бульба • Гольденштерн • Вавилен Татарский • Джеймс Бонд • Люсефедор • Фред (дядя) • Наррема • Алый Король • Порфирий Петрович • Открытый мозг • Профессор Преображенский • Виктор Драгунский • Андрей Тарковский • Букфаги • Пьер Гийота • Маццикони |
Литературные мемы | 42 • Уловка 22 • А был ли мальчик? • Банановая республика • Бессмысленный и беспощадный • Благородные доны • Вау-импульс • Закон Мерфи • И животноводство! • И немедленно выпил • Извините за неровный почерк • Клоун у пидарасов • Конные арбалетчики • На деревню дедушке • Наше всё • Пикейные жилеты • Пирдуха • Пушечное мясо • Святой Грааль • Сумрачный тевтонский гений • Такие дела • Человек и пароход • Шелезяка • Хеппи-энд • tl;dr • Страна рабов, страна господ • Grammar nazi • My Immortal • Некрономикон • Стих об имманентном неравенстве • Заветные сказки Афанасьева • Сетятам о зверятах • Премия АБС • Мартин против Толкина • Азбука • Чёрный котёнок • Дневнички • Слэш в творчестве Толкина |
Места в интернете | bo • Либрусек • Литпром • Литрес • Стульчик.нет • Архив Анны • Теневая библиотека • Форум Пелевина • Хартия'97 • Владимир Климов |
Критика | Где и в какой книге Кастанеда пишет об этом? • Книга лучше • Не читал, но осуждаю • Чукча не читатель • Джеральд Даррелл • Кола Брюньон • HAL9000 |
Очепятки и обшибки | Абанамат • Донки-хот • Кузинатра • Одномуд • Она металась, как стрелка осциллографа • У ней внутре неонка |