SCP-7462
SCP-7462, также Алагадда к себе не устанет ночами тянуть — объект вселенной Фонда SCP, связанный с Алагаддой.

Описание[править]
SCP-7462 представляет собой герменевтику спирального класса[1], связанную с «Madocke», эпической поэмой на средневековом голландском языке, написанной около 1250 года. Единственное сохранившееся ее исполнение, обозначенное как SCP-7462-1, было обнаружено в виде фрагмента рукописи в переплете из печатного издания «Karel ende Elegast» XVI века. Имеющиеся данные говорят о том, что листы, содержащие SCP-7462-1, были вырезаны из «Манускрипта Трехтера» — составной рукописи, датируемой второй половиной XIII века и содержащей 70 неаномальных средневековых литературных текстов. В остальном рукопись Трехтера хорошо сохранилась, что позволяет предположить, что удаление SCP-7462-1 было преднамеренным действием.
«Madocke» — относительно короткая эпическая поэма, состоящая всего из 701 стиховой строки; нечетное количество строк позволяет допустить, что произведение не является завершенным. Сведения об авторе поэмы крайне скудны, за исключением известного факта написания им «Van Den Vos Reynaerde»[2]. Дальнейшее изучение «Reynaerde» не выявило аномальной связи; однако вступительный пролог инструктирует читающего оставить слова без изменений, что предполагает осознание автором эффекта SCP-7462.
Красный Лорд Алагадды изображён в виде лиса в «Манускрипте Трехтера».
Агентом Яном Клессеном в полевом отчёте было задокументировано воздействие SCP-7462 на команду по поиску и первоначальной классификации объекта. Заново созданная реинтерпретация поэмы, как видно из приложения, демонстрирует низкий уровень меметических характеристик, однако просмотр SCP-7462 при соблюдении условий содержания не приводит к повторной активации SCP-7462.
Отчёт демонстрирует формат обычных стенограмм Фонда, однако его стиль и тон являются намного более художественными и включают стихотворные описания. В большинстве событий не использовалось записывающее оборудование; их очевидцы подтверждают достоверность происшедшего, хотя и сильно искаженную вымышленными.
Событие на данный момент является единственным.
АКТ 1: ПРОЛОГ
Персонажи драмы:
Агент Анна Дюбуа: заново возглавившая, взявшая на себя инициативу.
Агент Ян Клессен: человек, который скрывает горячий пыл.
Доктор Ясмин Мерхаут: еще не присутствует, но скоро она присоединится к нашей путешествующей группе.
Доктор Мартин Кортуа: учёный, обладающий знаниями, что должен уйти.
С него и начнется наша история.
Все агенты поехали в Гент, посещая храм знаний центральный,
С общей целью: чтоб Мадок узреть и забрать аномальный.
Рядом с ними стоит Кортуа, седоватый и полный.
Он виденье узрел: брег и город чудесный, огромный.
Слова доктора льются изысканно, мудро и гладко:
Будем слушать безмолвно, дабы их воспринять без остатка!
Кортуа: Действительно замечательная находка. Когда-то этот текст был достаточно известен, чтобы все узнали о шедевре Виллема «Van Den Vos Reynaerde».
Дюбуа: Та история о лисе, который вводит в искушение стаю животных, верно? Я помню её еще со школы, хотя читать на средневековом голландском не умела. Но это выглядит так знакомо.
Кортуа: Ах! Для этого есть хитрость! Эти стихи предназначались для того, чтобы их произносили или пели. Даже чтение — редкий навык в то время — совершалось вслух. Все стихи рифмуются, так их легче запомнить, но это также может помочь в произношении. Попробуйте прочитать их вслух!
Клессен: Сии строки объекта начальные мы удалим — это для безопасности тех, кто работает с ним.
Кортуа: Мы знаем об авторе этих двух шедевров только по прозвищу, которое он сам себе дал: Виллем дай Мадок маекте (Willem die Madocke maekte). В остальном он исчез со страниц истории. Остаются только вопросы и теории.
Посмотрите: агент Дюбуа вновь на хитрость пошла,
Тайный план шаг за шагом в молчании она создала.
Чтобы цели достичь, надлежит идти с толикой стати,
И она улыбается мило — как нельзя кстати.
Дюбуа: Не говорите мне, что у вас нет ответа.
Кортуа: Я бы, конечно, не сказал, что он есть, но… Скажем так, вы не сможете изучить этот текст так же внимательно, как я, не имея возможности уловить закономерности. Виллем был начитанным человеком, он ссылался на басни, мифологию и другие культурные артефакты, а также использовал привычные жанровые образы, но с новыми сюжетными приёмами.
Дюбуа: Приёмами?
Кортуа: «Reynaerde» не был изобретен Виллемом, но тот действительно склонялся к образу лисы — распространенному способу изображения дьявола в рассказах об искушении и падении Эдема. Вот почему это стихотворение до сих пор остается классикой. Точно так же «Мадок» — это вариация эпопеи о морском путешествии в рай.
Кто же стоит там во мраке основ?
То фигура в тени, то король без оков.
Кортуа: Все начинается с того, что пожилой мудрец рассказывает главному герою о далеком Рае, ожидающем на другой стороне океана, и поручает ему отплыть туда с определенным количеством членов экипажа. Когда Мадок готовится выйти в плавание, к команде в последний момент присоединяются три неназванных монаха, умоляющие отправиться с ним в Алагадду и встретиться с ее королем. Согласно сюжету, Мадок не сможет добраться до Рая, пока его команда не вернется к исходному числу.
Агент Клессен, услышав об этом, поводит плечами,
Вот и цель, за которою Мадок отчалил.
Клессен: Что же говорится о короле Алагадды?
Кортуа: Неудивительно, что очень мало. Ведь важен не пункт назначения, а само странствие! Большая часть текста повествует об островах, составляющих Алагадду, что находятся под управлением региональных правителей в масках животных, символизирующих их грехи. Когда Опоздавшие сталкиваются с четырьмя лордами, составляющими двор Благородного короля, они покидают экспедицию один за другим — типичный для этого жанра приём. Один из них отправляется на другую миссию, один ранен, и его приходится оставить, а еще один отмечен проклятием.
Дюбуа: Итак, сюжетный поворот в том, что история на самом деле не об Алагадде?
Клессен: Или в конце ждёт не совсем рай?
Наш учёный смеется в ответ, головой покачав…
Кортуа: Суть в том, что вы правы, но описано это в очень обманчивом, скрытном ключе. Ничто не может сравниться с удовольствиями Алагадды. Удовольствиями, невозможно перестать жаждать, и желаниями, с которыми придется бороться до последнего вздоха, иначе они в конечном итоге задушат желающего.
…Завершается встреча, горит предвкушенье в очах.
Они Мадок на сохраненье поставят в тиши,
Из них каждому миссия эта покажет природу души.
Вот корабль отплыл, и агенты отправились в путь,
Чтобы тайну развеять, узнать её самую суть.
Имена Опоздавших опять будут названы вместе:
Их зовут Дюбуа, Мерхаут и Клессен.
АКТ 2: НИГРЕДО
Остров перед командою, это Чёрного Лорда владения,
Его чёрные скалы вздымаются ввысь наваждением.
Град лежит здесь в тени и покинута замка громада,
У правителя сердце мрачнее, чем каверны ада.
Тут идет брат на брата, соперников лишь видят гости,
Чёрный Лорд глядит сверху с балкона из резаной кости.
Носит маску Медведя с застывшею вечной ухмылкой,
Жажда власти: вот грех этих мест самый пылкий.
Опоздавшие едут с трофеем в руках в Нидерланды. Среди них есть один, кому маска та будет желанной. Первый из Опоздавших героев оставит нас здесь…
Клессен: Со времени нашей последней полевой миссии ты многому научилась. Он почти ел из твоих рук! Я не помню, чтобы учил тебя такому.
Дюбуа: Амнезиализировать того, кто тебе доверяет, куда проще.
…Вот последний урок, коих было доселе не счесть.
Клессен: Скажи, каково это — покинуть башню из слоновой кости командования ЕС, чтобы работать в скромных заводях Ньювегейна? Изрядный шаг назад.
Дюбуа: Не говори так. У Аванпоста 312 есть потенциал.
Клессен: И быстрый путь к директорству для его руководителя, как только Аванпост получит статус Зоны, верно? Хитрый ход, Анна.
Дюбуа: Ты слишком циничен.
Слов циничность не красит их ложной окраской.
Клессен: Я наоборот хотел сказать, что не завидую тебе. Директорство просто вызвало бы у меня головную боль. С моей точки зрения мир гораздо проще. Собери странные вещи в одном месте — и расстреляй их.
Дюбуа: У всего есть цена.
Клессен: Нет цены, которую я не буду готов заплатить.
Анна молча на Яна глядит, тот пьет кофе ирландский.
Дюбуа: Было приятно вернуться на поле, пусть даже временно.
Клессен: Первая полевая миссия за пять лет, и ты уже все?
Дюбуа: У меня встреча в Гааге по поводу программы D-класса. Ты можешь встретиться с доктором Мерхаут и без меня, разве нет?
Клессен: Я не уверен, что смогу найти верные слова так, как это умеешь ты.
Она чувствует — нити впиваются в нежную кожу.
Изображает ухмылку, становится видимо строже.
Дюбуа: Этот человек почти что забыл свое величайшее научное достижение. Рассмешить её — меньшее, что я могла сделать.
Клессен: Ты сделала это и даже больше. Она хотела угостить тебя ужином.
Разве это не шанс поработать вам снова и вместе?
Дюбуа: Есть проблемы с моим методом расследования, агент Клессен?
Клессен: Нет, шеф. Извините, шеф.
Но друзья отдаляются, влекомые в стороны спесью.
Клессен: Ты изменилась.
Дюбуа так хотела довериться этим словам,
Но себе не солжёшь, коль правду ты знаешь сама.
Дюбуа: Нет. Я просто узнала, как ведется игра.
Дюбуа улыбается сумрачной тонкой ухмылкой,
Стало тайное явным, мы скажем теперь без ошибки:
Жажда власти гнилая навек будет песню ей петь,
Она будет во тьме строить планы, при свете — владеть.
АКТ 3: АЛЬБЕДО
Библиотеки Альбедо светла и горда колоннада,
Дышит темное небо на камень и пеплом, и смрадом…
Белый Лорд — вот правитель сих залов бескрайних,
Он хранит в стенах знанья, ответы и тайны.
Белый Лорд носит маску Кота, но без левого глаза,
Это мудрости символ, болезненной, словно проказа.
Знанье боль причиняет, оно ею очистит от скверны,
Это вынести должен стремящийся к истине верно.
Клессен: Объект имеет меметическую природу, не так ли?
Мерхаут: На самом деле, это распространенное заблуждение. Меметика — это идеи, которые сами себя распространяют. Трагедия Повешенного Короля, к примеру, долго считалась меметическим вирусом, пока разработки в области аномальной герменевтики не заставили нас пересмотреть её эффекты.
Клессен: Я похож на того, кто понял, что ты только что сказала?
Доктор смотрит на Яна; мужчина спортивен и мощен. Усмехнувшись, она продолжает, рассказ её точен.
Мерхаут: Ты выглядишь так, будто поднял больше книг, чем прочитал. Ладно, я разложу всё по полочкам. В литературоведении «герменевтика» занимается интерпретацией. Все адаптации, перформансы и переводы, все переложения и переделки оригинала. То есть переосмысления текста в новом контексте. А аномальная герменевтика — это аномалия, активирующаяся при реинтерпретации. Понял о чём я, здоровяк?
Агент Клессен кивает; проглочен смущения ком.
Мерхаут: Есть два типа герменевтики: спиральная и круговая. Круговая герменевтика занимается поиском единственного ответа, основанного на единственном «значении» этой аномалии. Трагедия Повешенного Короля — это герменевтика кругового класса: если она активируется, она провоцирует насилие во всех затронутых людях. Эффектом, то есть главным смыслом этой интерпретации всегда является насилие.
Клессен: Разве некоторые не нападают на прохожих, а другие не совершают самоубийства?
Мерхаут: Если ты будешь таким педантичным, то и во мне насилие спровоцируешь. Интерпретация не может быть столь черно-белой.
В удивленьи взаимном момент меж двумя разделен.
Клессен: Мэдок — аномалия второго класса?
Мерхаут: Это герменевтика спиральная, что означает, что эффект проявляется на людях, которые осуществили реинтерпретацию. Эффект строит мост между получателем и источником, каждый раз создавая новое значение.
Клессен: Это значит, что эффекты также могут различаться при каждой активации?
Мерхаут: Возможно. Скорее всего, это новая версия того, куда ведет этот мостик. В данном случае: ведет ли он к Мэдоку, Королевству Алагадды или его правящим Лордам? Это вопрос интерпретации, который мы не должны задавать, если только не хотим ее активировать.
Тут выходит фигура, как тень, различима едва ли. В руке доктора нож из серой прокаленной стали…
Клессен: Не любопытно, что будет дальше, о Всеотец Знания?
Она мудрости ищет. Желает всем сердцем…
Мерхаут: Конечно любопытно! Но в этом и есть опасность герменевтических аномалий. Чем больше работаешь с ними, тем больше они работают с тобой. Я бы многое отдала, чтобы увидеть, чем станет 7462, если его активировать.
…Пришло время оплачивать ключик от дверцы.
Мерхаут: Но времена изменились, мы не просто забрасываем каждую аномалию расходниками. Знания имеют цену.
Мерхаут: И это кровавая цена. Это дань…
Жестом резким она собственный глаз вырезает.
Мерхаут: Цена, которую приходится платить за преданные знания.
Уплатив дань сполна, доктор истину точно узнает.
Мерхаут: Мы можем притворяться, что мы лучше, мы чище, мы правильнее…
Преступленья свои искупив, лгать безделием будет преступно.
Мерхаут: Много раз я закрывала на это глаза.
Зренья часть потеряв, видеть тайное — не безрассудно.
АКТ 4: ЦИТРИНИТАС
Идут путники дальше по Месту, Что Было Когда-То, Наверно…
По опустевшей долине, владел коей Жёлтый Цитредо.
Лорда Жёлтого вой не разнесётся тут больше далече:
Свой конец отыскал он в кровавой безжалостной сече.
Здесь, во сне, по ночам, Клессен Ян иногда вспоминает:
«В экспедиции прежде был путник ещё один с нами!»
Его бывший товарищ, соратник в дороге без времени пал,
Не оплакать того, кого ты позабыл, словно даже не знал!
Наступает рассвет. Ночь уходит, забрав прежде знакомое имя
Одного человека, лик которого все позабыли.
У вас 2 пропущенных звонка от Анны Дюбуа.
У вас 1 непрочитанное сообщение
АКТ 5: РУБЕДО
Наконец наши путники прибыли плавно
В лес Рубедо, цветущий желаньем коварно.
Лес нужды, вожделений, желаний и страсти,
Красный Лорд лесом правит; смеется, но вряд ли от счастья.
Агент Клессен! Известно тебе: остаётся только бравада,
Лишь желанное мужество. Значит залпом испить его надо!
В этой лисьей норе каждый день пролетает в мгновение,
Если воля тут есть, она скрыта в дымящемся зелье.
У вас 5 пропущенных звонков от Жаклин Клессен.
Клессен Ян, пробил час наш увидеть сюжета конец,
Сделай шаг — дожидается личный проклятья венец.
Все твои сообщения, их вопрос один — «где ты?»
Отповедь будет краткой, молчание будет ответом.
Агент Клессен в дурмане, в неге пьянящей блуждает,
И порок ядовитой усладой его обнимает.
Посмотри на себя, ты стоишь, нет, лежишь средь паров,
Опоздавший последний заплатит последний оброк.
В пьяный мир убежать навсегда невозможно,
За видения цену платить скоро уж будет должно.
Повиси, пока можешь, в петле своей личной веревки,
Где повиснет с тобою надежда безумная только.
И ты снова, я знаю, прибудешь на брег Алагадды,
Снова выпьешь, забудешь о чувствах еще раз
При дворе Короля, что давно был народом повешен —
Венценосного Узника, что навеки окутан верёвкой.
Путы крепко сжимают Его и впиваются в голову,
Благословленный герб осеняет багряное логово.
Пока дань ты свою не уплатишь и полно и справно,
След на шее твоей причинять будет боль беспрестанно.
Петлю бросив, мешая свободно вздохнуть,
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Алагадда к себе не устанет ночами тянуть.
Агент Дюбуа была оповещена об отсутствии агента Клессена, когда без ответа остались несколько звонков от нее и жены агента Клессена. Немногим после агента нашли в рабочем кабинете, лежащим в луже собственной крови и держащим в руках стальной нож, похожий на тот, который использовала доктор Мерхаут. Этим ножом агент пытался перерезать себе горло, что ему сделать не удалось ввиду сильного алкогольного опьянения.
Агента Клессена срочно госпитализировали, ему потребовалось несколько переливаний крови. При осмотре было обнаружено, что кожа шеи агента имела следы веревки.
Вышеупомянутая реинтерпретация SCP-7462 была найдена среди файлов агента Клессена. Дальнейший анализ объекта показал присутствие незначительных меметических элементов в тексте, однако никакого герменевтического эффекта обнаружено не было. Доктор Мерхаут пришла к выводу, что неспособность агента Клессена в итоге «уплатить дань сполна» привела к прерыванию действия SCP-7462, что, в свою очередь, помешало завершению построения герменевтического моста. Позже доктор Мерхаут была найдена в своем кабинете в Утрехтском университете со стальным ножом в руках. Она в срочном порядке была доставлена в больницу для оказания неотложной помощи, но левый глаз спасти не удалось. Доктор Мерхаут завершила свой исследование объекта после своего выздоровления и вскоре ушла на пенсию из-за полученной травмы глаза.
После нескольких месяцев восстановления, агент Клессен записался в поддерживаемую Фондом группу поддержки наркозависимых.