Голодные игры
May the odds be ever in your favor!
Разделяй и властвуй
Голодные игры (англ. The Hunger Games, Сумерки-2) — очередной многотомный высер очередной многострадальной пейсательницы, в очередной раз вознамерившейся зохавать мозги очередного подрастающего поколения путём клепания дорогостоящих экранизаций. К вящей ярости фоннатов серьёзной литературы, «Голодные игры» работают не в жанре волшебного плаща и волшебной шляпы или анемичных красавчиков на гемоглобиновой диете, а на поле антиутопического триллера.
Формально франшиза, объединяющая популярную подростковую книжную трилогию (2008—2010) американской писательницы Сьюзен Коллинз и снятые по мотивам книг четыре фильма: одноимённая первая книга «Голодные игры» (экранизирована в 2012 году) и её продолжения «И вспыхнет пламя» (фильм — в 2013) и «Сойка-пересмешница» (последняя книга была разделена на два фильма, вышедших соответственно в 2014 и 2015 годах).
Значимость™?[править]
Тащемта, значимость книжной серии «Голодные игры» была сомнительной, но всё изменилось с выходом экранизации, бокс-офис которой повторил и даже превзошёл чудо первых «Сумерек». С учётом того, что золотое дно «Поттера» давно иссякло, а фильмы сумеречной серии тоже пришли к столь нежеланному финалу, то легко понять, что сабж в качестве их преемника стал практически единственной массовой подростковой кинофраншизой со всеми вытекающими в лице бесчисленных эпигонов. Как и было предсказано, нас уже год-два как тошнит от образа боевитых подростков, борющихся со злым правительством — «Дивергент», «Делириум», «Бегущий в лабиринте» etc, десятки их.
Суть[править]
Вставай, проклятьем заклеймённый,
Голодный, угнетённый люд!
Наш разум — кратер раскалённый,
Потоки лавы мир зальют.
Сбивая прошлого оковы,
Рабы восстанут, а затем
Мир будет изменён в основе:
Теперь ничто — мы станем всем!
Время битвы настало!
Все сплотимся на бой.
В Интернационале
Сольётся род людской!
Ежу понятно, что идея «Голодных игр» спёрта из таких произведений, как «Долгая прогулка» Стивена Кинга и особенно ниппонская «Королевская битва» Косюна Таками — отдельные эпизоды вообще передраны без всяких изменений. Да и Шекли (коим, кстати, вдохновлялся и Кинг) гражданка Коллинз не раз перечитывала перед созданием сего произведения. Тем не менее, авторша Сьюзан Коллинз уверяет, что сия благодать снизошла на неё, когда она, как всякий уважающий себя пиндос, дремала перед зомбоящиком. Не заметив, как кто-то из домашних переключил канал с унылого реалити-шоу на репортаж про войну в Ираке, она восприняла увиденное как единый телесюжет и высрала кирпичей. Придя в себя, она решила засрать своим видением мозги всему миру.
Так как в наше время, где всяк строит из себя хипстера и небыдло, обычное мэри-сьюшничество уже не в почёте, пейсательница решила разбавить своё творение СПГС. Для этого она придала выдуманному миру черты Древнего Рима, выдернутые как попало без всякой логики и системы. Так, например, постапокалиптическое государство, которое описано в книгах, называется Панем (от латинского panem et circenses — «хлеба и зрелищ»)[1]. Почти все жители столицы Панема носят «римские» имена — Цезарь, Флавий, Сенека и т. д.
То, что государство именно постапокалиптическое, понятно из скупых описаний — согласно им, Панем вырос вместо части бывших СШП после некой глобальной катастрофы, причём панемцы мнят себя чуть ли не последними людьми на Земле. Территория государства разделена на 13 промышленных округов, называемых дистриктами, где живут быдло и нищеброды, и столицу под названием Капитолий, где собрался весь цвет нации. Капитолий, населённый VIP-ами, гламурными кисами и ахтунгами чуть менее, чем полностью, нещадно высасывает все ресурсы и соки из дистриктов. Держать в подчинении дистриктов помогают миротворцы, которые на местах беспредельничают, душат народ и ебут детей[2].
Где-то за три четверти века до событий трилогии дистрикты решили: «Хватит это терпеть!», и мощно взбзднули. Впрочем, бунт быстро зафейлился, и Капитолий в отместку полностью уничтожил зачинщика бунта — Дистрикт-13 на самом деле не до конца. Также после бунта было положено начало «Голодным играм» — реалити-шоу, в котором участвовали дети 12-18 лет разных полов — от каждого дистрикта по разнополой паре. Суть была крайне проста: малолетних долбоёбов просто выпускали на огромную арену (каждый год разную), напичканную телекамерами, где они должны были убивать друг друга всеми доступными средствами. Последний выживший школьник объявлялся победителем и получал в течение всей своей сраной жизни ништяки вроде бесплатной еды. По мнению сумрачных политических гениев Капитолия, это шоу убивало разом нескольких зайцев: показывало мятежным дистриктам их место, разобщало их между собой и доставляло жителям самого Капитолия первоклассные лулзы. Так продолжалось целых 74 года, и все были довольны. Но ничто не вечно под луной…
Книги[править]
Трилогия выгодно отличается от других экранизированных подростковых бестселлеров тем, что к моменту первой экранизации уже полностью завершена и, следовательно, не будет растягиваться аки сами знаете что на 9000 книг.
Все три книги написаны от первого лица — таким образом, у ГГ-тян и авторши имеется прекрасная возможность транслировать читателям прямо в моск свой богатый внутренний мир. Повествование ведётся в настоящем времени[3] и имеет крайне неровный темп: в течение 20-30 страниц может не происходить нихуя, а потом в течение двух-трёх предложений — даже без переноса абзаца! — может пролететь пара месяцев, насыщенных событиями в жизни ГГ. Вообще, неотвязчивая сумбурность и возникающее из-за этого подспудное желание дропнуть чтиво — отличительная черта текста, генерируемого Коллинз. Это следует иметь в виду тем школьникам, которые привыкли к гладенькому стилю «Гарри Поттера».
Голодные игры / The Hunger Games[править]
Бой-баба по имени Китнисс из Дистрикта 12 конкретно попадает, когда её мелкую сестру пытаются отправить на 74-е Голодные игры, вытянув её имя по жребию. Благородно заняв её место, она с луком наперевес едет в Капитолий с куном, который совершенно случайно тайно влюблён в неё, и показывает там всем, как хорошо быть ГГ книжной серии, когда все твои промахи великодушно прощаются автором. В итоге она побеждает на Играх, да не одна, а вместе со своим партнёром по Дистрикту 12 — спецом для антуража «истории любви» сумрачные ввели беспрецедентное изменение в Правила. В конце Китнисс и Пит возвращаются с фанфарами в свой Замкадск, жопой чуя, что это ещё не конец, и про них будет понаписано moar макулатуры.
В этом же томе формируется вялотекущий любовный треугольник «Пит — Китнисс — Гейл» наподобие «сумеречного», который в итоге будет безбожно слит[4].
И вспыхнет пламя / Catching Fire[править]
Вторая книга практически представляет собой повторение первого романа с некоторыми вариациями. Сюжетная калька почти не поменялась: первая половина книги — страдания героини и подготовка к Играм, вторая половина — описание самих Игр. Капитолий после прошлогоднего фейла решает показать дистриктам, кто тут д’Артаньян, и устраивает не простые игры, а с блэкджеком и шлюхами — в них должны участвовать только победители предыдущих Игр. Таким образом, Китнисс и Пит опять возвращаются на арену. И снова выживают. Всё заканчивается предсказуемым бунтом дистриктов против Капитолия и чуть менее предсказуемым уничтожением Дистрикта 12.
Сойка-пересмешница / Mockingjay[править]
— Операцию назовём «Полный Пэ»!
— Почему «Полный Пэ»?
— А посмотришь, как я там зажигать буду!
По сравнению с первыми двумя книгами цикла третью можно описать всего одним словом: ПИЗДЕЦ. Причём лютый, феерический. Коллинз то ли стало абсолютно похуй на свой высер и она писала левой рукой с закрытыми глазами, то ли авторша подсела на тяжёлые вещества — а вероятнее всего, у неё просто начался климакс. Но в итоге завершение трилогии заставило срать кирпичами самых преданных фагов.
Первая половина «Сойки-пересмешницы» — крайне затянутое описание Дистрикта-13 и нравов, царящих там, на фоне разворачивающейся революции и войны с Капитолием. Жизнь в Дистрикте-13 напоминает унылое говно, где все построено по принципам Шарикова (отнять и поделить). Население страдает полным коммунизмом моска. Данный высер может спокойно претендовать на изучение в рамках марксизмо-ленинизмо-клизмо-капитализму. Олсо, ГГ и ее семейство приняли на ура, ибо эпидемия сифилиса[5] выкосила половину Дистрикта-13, а другую оставила бесплодной (epic fail!). Сумбура в голове ГГ (и на кончике пера авторши) больше, чем обычно — и любовный треугольник её мучает, и пичалька по поводу уничтожения родного края, и мысли в стиле «Убью за родных, убью за друзей», и вообще какая-то запредельная тупизна — в общем, всё, как обычно, вдобавок помноженное на три. ГГ начинает заморачиваться по извечным вопросам: «Кто я?» & «Нахуя?». После трёхсот страниц скуки это заканчивается феерическим решением отправиться с одним взводом в лобовую атаку на укреплённый Капитолий с целью выпилить плохого президента. О как!
Но самый смак — это вторая половина книги, описывающая, собственно, вылазку в Капитолий. Коллинз совершенно не волнует, что она не умеет писать экшн-сцены, и она нагромождает их одну за другой. Героям отрывает конечности, их разрывает на куски и разъедает изнутри газовой атакой, а они с покерфейсом продолжают своё наступление, убивая ни за что ни про что мирных старушек, которые заглянули в окна. К этому моменту речь от лица Китнисс превращается в малосвязный поток сознания, и жопы читателей начинают пригорать. Последним пинком становится скомканный финал с детской расчленёнкой, где 95% сюжетных линий остаются висеть в пустоте, всё героическое наступление главных персонажей оказывается нахуй никому не нужным, а ГГ окончательно сходит с ума, вместо epic win, она заметно укорачивает список кандидатов в президенты аж на две фамилии и становится наркоманкой-шизофреничкой, которую отправляют КЕМ доживать свои дни, чтобы только никому не мешала. Последние страницы данного высера посвящены ее наркоманскому бреду. Проблемы со здоровьем ГГ стремительно обостряются. К концу книги ГГ превращается в Франкенштейна с суицидальными мыслями. Эпилог с формальным хэппи-эндом не исправляет ситуацию и лишь оставляет малолетнего поклонника чтива с крутящимся в башке вопросом: «WTF?».
Но некоторые эксперты полагают, что именно необычная развязка и выделяет этот цикл среди всяких Гарепоттеров, Перси Джексонов и прочих Артемисов Фаулов. Мол, Коллинз изобразила в книгах, что на самом деле может произойти, если малолетки столкнутся IRL с такими ситуациями, где нет правильного выбора и жертв из числа своих близких не избежать — в какой-то момент моск перегреется и сгорит, и вчерашние школоло-герои превратятся в сегодняшних увечных овощей, которые не живут, а только вяло существуют. Ветераны Вьетнама, Афгана и Чечни могут предоставить пруфы. Некоторые не согласны с таким оправданием, утверждая, что Коллинз просто не смогла вытянуть концовку цикла и слила всё в унылое говно. Прочитайте и присоединяйтесь к одному из лагерей.
Персонажи[править]
- Китнисс[6] Эвердин — 16-летняя тян, типичная Мэри Сью великовозрастной авторши. Как обычно бывает в женских книгах, написанных от первого лица, страдает ОБВМ, действует часто по наитию, напрочь лишена чувства самосохранения и перманентно мучается вопросом, кому же дать. При всём этом отличается от той же Беллы Леблядь тем, что обладает стойким нордическим характером и может въебать в щщи без угрызений совести. Хотела прожить жизнь мальтузианкой, ибо заиметь ораву потенциальных трибутов не шибко хотелось. По сюжету любит того, кому на данный момент хреновее, чем остальным, а поскольку в книжке хреново всем и по очереди, то никак не может определиться, кого осчастливить собственной персоной. На протяжении всей трилогии психическое состояние ГГ и способность вести связное повествование от первого лица неуклонно деградируют, пока ей не срывает крышу окончательно, и она становится неуравновешенной параноидальной психопаткой-наркоманкой со справкой. Несмотря на то, что по книге Китнисс должна быть тощей палкой без сисек, в фильме для неё подобрали упитанную актриску с третьим размером груди и двойным подбородком. Facepalm. Выглядит актриска на все 25, поэтому на 16 -летнюю тян она никак не тянет.
- Пит[7] Мелларк — самец № 1, партнёр Китнисс по Голодным играм. Пекарь, юноша тонкой душевной организации, типичный рафинированный идеал молодых девушек и толстых матрён. Склонен думать и действовать взаимоисключающими параграфами. С середины третьей части благодаря форматирование мозга превращается в отпетого циника, параноика и психопата, постоянно пытающегося выпилить Китнисс. Однако в конце исправляется и вновь начинает её любить. Долго и упорно подбивает к ней клинья на предмет детишек — и таки-добивается своего, сукин сын!
Хотя к тому времени она стала таким овощем, что дала бы и Антону Уральскому.Точное зоологическое описание: коренастый блондин, хромает на одну ногу (в результате жесткого применения Китнисс народной медицины лишился ноги — её заменили супер-пупер навороченным протезом). После апгрейда Пит не стал терминатором, однако страдать стал больше, что сразу добавило ему пару очков в глазах ГГ. Также внимательный анон мог заметить что Пита играет ровно тот актёр (Джош Хатчерсон), что и Джесса. Однако в процессе взросления оный больше стал походить физиономией на Эпифанцева.
- Гейл Хоторн — самец № 2, причём по всем признакам альфа-самец. Охотник. Первые две книги отсиживается на обочине сюжета по ненадобности, а в заключительной части трилогии начинает зажигать. Продинамлен Китнисс в пользу Пита, да и не особо возражал — ещё бы, ведь грабить корованы интереснее, чем гоняться за
неуравновешенной ТПтой, которая тебя не любит и всё тут. Точное зоологическое описание: брюнет с серыми глазами (пейсательница решила, что так самцов будет легче различать), мужественный (а как иначе?), заботливый. Короче, в итоге образ брутального мачо смазался и растекся по страницам липкой розовой конфетой.
- Президент Кориолан Сноу — Главный Злодей™ всей трилогии, правитель Панема. Лично троллит ГГ, начиная со второй книги — такое ощущение, что в государстве вообще нет никаких других дел, кроме как лошарить малолетку[8]. Как политик — полный мудак, стойко ведущий страну к развалу (и подозрительно во всем похож на нашего последнего императора — «дурачка Ники», втянувшего страну в пучину мировой войны и в итоге тоже догнавшего ее до ручки) — Никколо Макиавелли плачет кровавыми слезами. В отличие от фэнтезийных злодеев, совсем не эпичен, хотя авторша и пытается нагнетать жути изо всех сил (так, изо рта Президента воняет кровищей — о, как же тонко!). И смерть у него соответствующая — то ли сам сдох от болячек, просрав всю войну, то ли случайно задавили в толпе во время паники.
- Примроуз «Прим» Эвердин — 12-летняя лоли, младшая сестра и основной движущий мотив главгероини, оправдывающий все её самые уёбищные действия: «Ну это же всё ради блага сестрёнки!». Ввиду своей патологической везучести была избрана на 74-е Голодные игры, хотя шанс, что во время жребия вытянут именно её, составлял примерно 1 к 100500 (впрочем, старшая сестрица тут же вызвалась добровольцем и заменила её, и всё заверте…). В конце трилогии каза болду благодаря хитрому плану своих же.
- Хеймитч Эбернети — самый доставляющий персонаж. Наставник, гуру, сенсей, тренер и ментор ГГ и Пита. КМС по спортивному ориентированию (ещё бы, 50-е Игры выиграть, а там было вдвое больше участников, это вам не хухры-мухры!), и мастер спорта по налейболу. Свою кампанию выиграл при помощи силового поля, расставленного распорядителями, за что был оставлен круглым сиротой без единого родственника в качестве бонуса к халявному хавчику. Теперь тренер самоубийц из Дистрикта-12. Как почетный мастер спирта по фигурным рюмкам, учит ГГ жизни. Единоразово склонил малолетку к запою. Троллит ГГ и всех, кого видит; несмотря на это, завоевал авторитет. Прославился своим эпическим полетом мордой вниз со сцены на кастинге на Голодные игры, чем доставил кучу лулзов (увы, в фильме опущено). В конце трилогии жив и снова бухает по-черному..
- Эффи Бряк — наставница ГГ и все прочих камикадзе из Дистрикта-12, гламурное кисо. Была бессовестно облапана Хеймитчем на кастинге. Несмотря на парики, в душе редкостная бла-а-андинка с хорошими манерами. К финалу истории жива и снова при деле.
Мнения авторитетов[править]
Стивен Кинг, комментирующий чуть ли не каждую книгу в Пиндосии, благосклонно отозвался о творении Коллинз, заявив:
От романа сложно оторваться, так привыкаешь к постоянному напряжению. Коллинз — мастер сугубо деловой прозы, с приятным сухим чувством юмора. Чтение «Голодных игр» занятие захватывающее и такое же простое… Вопрос состоит в том, будут ли читатели начинать читать вторую книгу, чтобы узнать, что будет потом с Китнисс. Я знаю, что буду.
Чуть позже к его мнению ВНЕЗАПНО присоединилась Стефани Майер:
Я читала этот потрясающий роман, захлёбываясь от волнения и переживая за героев, а потом думала о прочитанном несколько дней.
Учитывая небезызвестный срач между двумя светилами современной беллетристики, такое сочетание мнений вызывает лёгкий когнитивный диссонанс.
Троллинг и срачи[править]
«Игры» — «сумеречное» говно[править]
Самый вкусный вид троллинга на данный момент. Так как экранизация с самого начала не без оснований почиталась как заменительница «Сумерек» для девочек пубертатного периода, а фанатки книг видят в объекте своего шлика Настоящую Литературу, то один намёк на то, что «Голодные игры» стоят в одном ряду с «Сумерками», вызывает тонны ненависти и баттхерта. Кормиться можно на форумах фан-сайтов и в тематических группах ВКонтакте.
Концовка слита[править]
Так как подростки, читавшие «Игры», склонны к максимализму, то хуёвенькая и бессмысленная, с их точки зрения, концовка всей трилогии их категорически не устраивает — ни тебе эпичного файнал-баттла, ни розового хэппи-энда или хотя бы сурового экстерминатуса, а только совершенно развалившаяся дёрганая ГГ с бредовыми идеями, которая отправляется туда, куда ей и место — в свои родные ебеня варить суп на кухне. В итоге даже внутри фэндома соотношение мнений «Финал годный/Финал слит» составляет примерно 50/50, что даёт годную почву для срачей.
Книга лучше[править]
Классический для экранизированных книг срач подогрет тем фактом, что литературный первоисточник вообще не сильно блещет такими достоинствами, как стилистическая ровность, динамичность, увлекательность или интрига, хотя и не скатывается окончательно в говножуйство. А в фильме эти фейлы более-менее нивелируются грамотной съемочной командой, хотя, прямо скажем, второй и по динамике, и по интригам сильно проигрывает первому. Впрочем, в фильмцах некоторые — чтобы не сказать «многие» — острые моменты от души пригламурены и приглажены, а куча всяких неопределённостей, непонятностей и неоднозначностей просрана к чёртовой матери (ну пипл же не схавает, если ему не разжевать, не упростить и не объяснить понятными словами). Армии сторонников оригинала и новоиспеченные фанаты фильмов готовы к столкновению.
«Игры» — серьёзная литература[править]
Вообще говоря, до недавнего времени антиутопические сюжеты явно не были в числе любимых у девочек-подростков и больше тяготели к «высокой» литературе. Ну-ка, что первым делом вспоминается у Анонимуса при словечке «антиутопия»? Правильно — классика вроде «1984», «Мы» и «О дивный новый мир», читать которые не стыдно даже самому выёбистому снобу. И если Брэдбери со своей «451 по Фаренгейту» и Алан Мур/Э. и Л. Вачовские с «V значит Вендетта» подтолкнули антиутопический жанр к масскульту, то «Голодные игры» окончательно повернули жанр лицом к мейнстриму, и даже — о ужас! — к подростково-деффчачьему мейнстриму. Прибавьте к этому мрачность действа, некоторую нешаблонность сюжетных ходов и итоговой развязки (по отношению к обычной подростковой литературе, конечно), и получим первоклассное средство приготовления еды в виде громогласного утверждения: «Голодные игры — серьёзная книга!111». Естественно, троллить таким образом лучше не девочек-фанаток, а взрослых дяденек, мнящих себя экспертами.
«Игры» — учебник дерьмократии для школоты[править]
После прочтения всей трилогии складывается впечатление, что при помощи «любовного треугольника и кровавого экшна» в моск школоты внедряются дерьмократические принципы. Школоло поначалу негодует и бурлит говнами из категории: «Где справедливость? Как так можно? Почему капитолийцы живут в шоколаде, а дистрикты в полном дерьме?». Если говорить о первой книге, то революционные идеи и дерьмократический бред проскальзывает там намного реже, нежели в последующих. В следующих книгах для всех, кто в танке, четко объяснено, что лучшая форма правления — дерьмократия. Капиталистический Капитолий, коммунистический Дистрикт-13 — это все лажа. В сумбурном бреду ГГ часто проскальзывает факт, что ей не нравится Дистрикт-13, хотя, казалось бы, там все вроде по-честному: арбайтен по-стахановски, жрачка не до усрачки, общая трудовая и военная повинность, никакой роскоши и т. д. Однако ж регулярным хавчиком нашу ГГ не купишь. Хочется равенства, но не полуголодного, а сытого и защищенного, и не казарменного, а более-менее свободного. Троллить такой темой можно любого эксперта или патриота — пускай вспоминает курс политологии. Вбрасывайте тему на форумы ярых патриотов и отходите в сторонку, дабы не мешать килотоннам бурлящего говна лететь с вентилятора в сторону звездно-полосатой.
Сам Панем вполне может быть средней толщины намеком на Рассеюшку (или её более раннюю версию). Тут и богатый Капитолий с бедными и эксплуатируемыми дистриктами, полная централизация и сосредоточение власти в руках псевдодемократической верхушки, номинальный федерализм и много других ништяков.
«Игры» воруют у «Королевской Битвы»[править]
Антиутопический сеттинг? Смертельная битва группы подростков до тех пор, пока не останется только один? Государственная программа, созданная для устрашения населения? Просторов для обвинения в плагиате много, и в умелых руках намёки на копипасту с приведёнными примерами способны принести много веселья зелёной братии. Впрочем, на русскоязычных форумах это не слишком эффективно, так как в этой стране мало кто знает о творчестве Косюна Таками, а у читавших обоих авторов отношение как к Таками, так и к Коллинз одинаково положительное.
Экранизация[править]
Так уж повелось, что если в наше время по популярной подростковой книжке снять фильм, то при наличии хотя бы минимальной годности книги и/или фильма школьники разведут вокруг них настоящую истерию. Это было с неоднократно упоминавшимися в этой статье «Поттером» и «Сумерками», которые превратились в феномены массовой культуры. И это же будет с «Голодными играми», экранизация которых отбила свой бюджет в первый же день широкого проката и принесла баснословные прибыли продюсерам[9]. У голливудских воротил загорелись глаза — они поняли, что напали на новую золотую жилу, и тут же объявили о сиквеле в 2013 году. Началось.
Справедливости ради надо сказать, что кинцо и правда совсем не плохое. Несмотря на тотальный мискаст и сытые рожи «вечно голодных» главгероев, по крайней мере, у актрисы — главгероини закрыт рот в отличие от Кристен Стюарт, и она хотя бы умеет играть мимикой лица в противовес совершенно деревянному Дэниелу Рэдклиффу[10]. Рейтинг PG-13/12+, затянутый хронометраж и оператор-эпилептик окончательно испоганили и без того не блестящие экшн-сцены, но фильм всё равно смотрится довольно бодренько. А главное, создателям удалось передать весь гламур и лоск в фильме в форме жесточайшего стёба, понятного даже тупым школьницам, что после тех же «Дома-2» и «Сумерек», где это преподносилось на полном серьёзе, не может не радовать.
Второй фильм, кстати, тоже вселяет определённый оптимизм: ввиду того, что даже самым тупым малолеткам в последнее время начал надоедать розовый сироп «Сумерек», продюсеры изменили позиционирование франшизы, и теперь акцент окончательно сместился с хуестраданий ГГ в пользу антиутопии (примитивненькой, конечно, но за неимением горничной и дворник…). Да и трешак арены с ядовитым туманом, хищными бабуинами и цунами выполнен на ура.
А вот третий фильм не задался, хотя вины сценаристов тут нет: кинцо в точности повторяет первую часть третьей книги, которая есть не что иное, как неимоверно нудное вступление к трешу, угару и содомии второй части. Прелести жизни в казарме-бункере под бомбёжками переданы неплохо, но полностью отсутствует как вступление, так и финал, в результате чего полуторачасовое кино воспринимается как проходной эпизод очередного сериала (что недалеко от истины).
Последний фильм, как и ожидалось, вырезал из сюжета неудобные моменты (вроде убийства проходящей мимо старухи соратниками ГГ) и аккуратно сгладил всю тяжкую психологию — например, весь пиздец, происходивший в голове Китнисс после лицезрения смерти Прим, деликатно пропущен (хотя в первом фильме авторы охотно изображали трипы от морфлинга, а тут вот постеснялись). Киноделы не смогли или не захотели передать реальное состояние психики ГГ к концу истории — взять хотя бы то, что в оригинале Пит уговаривал Китнисс родить ребёночка аж 15 (!) лет, а до этого бывшая Сойка-пересмешница была так разболтана, что впадала в истерику от одной мысли об этом.
Занимательные факты[править]
- Несмотря на то, что ЦА книги вроде как подростки, два последних романа цикла изобилуют упоминаниями ЦП — героиня вспоминает, что в Дистрикте 12 миротворцы и прочие чины не прочь были продать лоли еду в обмен на оплату натурой, и что якобы после смерти отца она сама серьёзно подумывала зарабатывать себе на жизнь таким способом, но в итоге решила всё-таки научиться охотиться. Кроме того, раскрывается, что ранее победителей Голодных игр (ясен хрен, особо смазливых и не потерявших красоту в процессе игрищ) выставляли на тайный аукцион, где каждый капитолиец мог купить ночь с ними, выставив максимальную цену.
- Также подробно описано действие тяжёлых веществ на моск (эффект от яда пчёл-убийц и синтезированного на его основе препарата с символизирующим названием «морфлинг», приправленный фирменным сумбуром автора, передан так реалистично, что впору задуматься, а не кололась ли сама авторша). O tempora, o mores!
- В честь первого апреля Newgrounds успел обзавестись игрой по мотивам сей серии. Ознакомиться, понять суть и словить лулзы можно.
- Довольно популярными и доставляющими стали карты в Minecraft, изображающие сабж (непосредственно арену). Благо, движок располагает — в игре есть оружие, защита и еда. Можно строить практически любые арены, устанавливать ловушки и т. д. Невидимые админы могут скидывать ништяки или спаунить монстров. В общем, всё почти как в книге, только вот в 95 % случаев бой выходит слишком быстрым, минут по десять, от голода редко умирают, что не очень труЪ.
- Дженнифер Лоуренс — актриса, играющая Китнисс — отличилась тем, что в 2013 году зохавала премию «Оскар» за лучшую женскую роль (не в «Голодных играх», конечно же), став одной из самых молодых обладательниц этой статуэтки. Естественно, фанаты после такого принялись дружно ссать радугой. При этом сама Лоуренс (sic!) считает тот факт, что её выбрали на роль Китнисс, одним из главных фейлов фильма, ибо мискаст.
- Алсо, 1 сентября 2014 года стараниями 4chan’a в этих ваших интернетах распространились фотки Дженнифер Лоуренс одетой чуть менее чем ни во что. Единовременно с этим в сеть утекло over 9000 фоток прочих знаменитостей. Пофапать можно в галерее.
- В 2016 году в Англии состоится премьера театральной постановки «Голодные игры». Для премьеры спектакля «Голодные игры» в Лондоне в 2016 году будет построен специальный театр рядом с легендарным футбольным стадионом Уэмбли.
Голодные игры на сосаче[править]
Пиндостанский инди-разработчик BrantSteele запилил генератор, позволяющий провести нечто вроде Голодных Игр прямо в режиме онлайн и с любыми персонажами. В феврале 2016 этот скрипт внезапно был облюбован анонами сосача, которые начали проводить турниры с участием разнообразных меметических персонажей и анимешных девочек. Из-за особенностей работы скрипта (картинки персонажей подгружаются не с компьютера, а со стороннего хостинга картинок) АИБ для этого оказались исключительно удобны, а некоторые ивенты приносят дистиллированные, высококачественные лулзы.
Голодач почти сразу встал в активную оппозицию к сосачерской администрации. Вероятно, из-за того, что местами эти игры подозрительно напоминают чатики аватаркофагов. Плюс ко всему, некотрые деятели голодачей ранее уже отметились многочисленными преступлениями против режима Абу. В /b игры долго не продержались, а попытки свалить на другие борды не удались из-за, внимание, «распространения рака с сосача». По состоянию на апрель 2016 базой голодачеров является полумёртвый скрытый раздел /brg, модерку в котором выбить так и не получилось; в /b периодически проводятся «рекламные» игры. Баны и подтирания продолжаются (в частности, можно в автоматическом режиме схлопотать двушечку за употребление слова «Голодач» и за постинг ссылки на сам генератор), но уже не с такой частотой, как на пике конфликта с мочой.
На форчане поголодать тоже любят, но по сравнению с сосачерскими, их игры унылы (ивенты модифицированы таким образом, чтобы персонажи няшились друг с другом и аутировали по 20 дней), а треды ещё больше напоминают чятик.
Сюжет[править]
С чего все началось
|
|---|
| Идея об охоте на людей существует в культуре давным-давно. Сама Сьюзен Коллинз утверждала, что вдохновлялась, помимо прочего, мифом о Тесее и Минотавре. Из более или менее современных произведений об этом стоит отметить рассказ «Самая опасная игра» (1924) Ричарда Коннелла, в котором злой русский аристократ Зарофф устраивает охоту на людей на своём острове. Этот рассказ оставил заметный след в культуре и стал источником вдохновения для множества вариаций и продолжений, из которых самое, наверное, влиятельное — это рассказ Шекли «Плата за риск» (The Prize of Peril, 1958) о реалити-шоу с призом в миллион, где за участником охотятся профессиональные бандиты. Затем была повесть «Бегущий человек» (Running Man, 1982) Стивена Кинга о подобном же реалити-шоу в дистопической Америке, и её экранизация (1987) со Шварценеггером. Уже затем последовали многочисленные подражания с самыми разными (и нередко слабыми) обоснованиями, для чего, собственно, эти игры проводятся. |
Серия «Голодные игры» — молодёжная антиутопия, действие происходит в постапокалиптической Северной Америке будущего, которое не прекрасно. Собственно Голодные игры — принудительные состязания подростков, выбранных из каждого дистрикта (всего их 12; аналоги канувших в Лету соединённых штатов). Состязания смертельные: победитель должен быть один, и это последний выживший. В отличие от неизбежно приходящей на ум «Королевской битвы», фильма-предшественника «Игр» на этом поле, здесь битва за жизнь происходит каждый год в новой локации: технологии продвинутой столицы (для развлечения которой и устраивается шоу) позволяют приспособить под арену любую площадку с любыми же смертельными сюрпризами для героев.
Главная героиня, шестнадцатилетняя Китнисс[11] Эвердин (Katniss Everdeen) — одна из отобранных в очередной тур Игр детей и подростков. Точнее, она добровольно вызвалась заместить младшую сестру, на которую пал жребий — правила Игр это допускают. Китнисс с детства умеет обращаться с оружием: владеет луком и метко стреляет. Но даже лук — не самая верная помощь в таких обстоятельствах, где за жизнь будут сражаться 24 подростка с разнообразными навыками (в том числе дети из первых дистриктов, которые готовились к Играм с детства), зато одинаковым желанием победить. Кроме того, бороться придётся не только друг против друга, но и с враждебной средой: арена каждый раз предлагает новые ловушки и испытания для участников; в этот раз Китнисс и прочие оказываются в лесу.
Мир[править]
Время действия: отдалённое будущее.
Место действия: Панем — страна, занимающая приблизительно территорию нынешних Соединённых Штатов Америки. Название — компиляция из латинского фразеологизма «Panem et circenses» (главного требования плебса от римской власти) и pan-Am — стяжения от pan-American.
Сведений об остальной части планеты или истории мира нет.
Государственное устройство[править]
Панем делится на Капитолий и 13 Дистриктов.
- Капитолий — город к западу от Скалистых гор. Единственное полноценное государственное образование в Панеме, фактически Панем, как государство — это Капитолий.
- Капитолийцы — бездельники и гедонисты. Работают в госструктурах, «творческих» профессиях и т. п.
- Безгласые — капитолийские рабы с вырезанными языками. Большая часть живёт и работает в подземных логистических туннелях.
- Двенадцать лояльных Дистриктов — экономические придатки Капитолия: здесь производится всё, что требует работы руками, и большая часть того, что требует работы головой.
- Отношения с Капитолием — рабские. Торговли здесь нет, всё, что добыли, отдают даром; работники и местная администрация получают зарплату, остальные крутятся, как хотят.
- Дистрикты — НЕ области страны, а что-то вроде союза моногородов, с жёсткой властью центра. Население, как правило, небольшое, целиком умещается на городской площади или даже в большом зале.
- Фактически — концлагеря; выход за забор запрещён, посещение других Дистриктов строго регламентировано (обычно только при перевозке ресурсов).
- Те, кто производит более ценимые в Капитолии вещи, находятся в привилегированном положении. Дистрикт-2 даже поставляет солдат.
- Дистрикт-13 — центр ядерной промышленности, ядерной энергетики и ядерного вооружения. Поднял восстание и отделился. Официально уничтожен, на начало первой книги занят планомерной подготовкой восстания.
- Военизированные социалисты (вместо «товарищ» обращаются «солдат»).
- От каждого по способностям, каждому по потребностям: лозунг не провозглашён, но все в обязательном порядке учатся и работают, кроме освобождённых по медицинским показаниям; общественные блага общедоступны.
- Земли вне Дистриктов — запретная территория. Данных о населении нет. Патрулируются военными.
Экономика и политика[править]
Местное население живёт работой на Капитолий и отхожими промыслами. Не бедствуют только местная администрация — проводники воли Капитолия и отдельные жизненно важные специалисты. В случае с домом главной героини всё вообще на средневековом уровне: мясник, пекарь и бакалейщик, врач. Остальные осваивают традиционные ремёсла, копают огороды, разводят мелкий скот, браконьерствуют — вообще, начало первого фильма удивило чем-то родным в показанных пейзажах.
Миротворцы — армия Панема. Постоянно присутствуют во всех Дистриктах. Механизированы, моторизованы, крылаты, бронированы, вооружены до зубов, законами не скованы.
- Бездельники и гедонисты служить не хотят, поэтому набирают проштрафившихся и попавших в долговую яму.
- Другой источник пополнения — наиболее лояльные жителей Дистриктов (Д-2).
Способ правления Капитолия — исключительно массовый террор. Прямой военной силой, постоянным присутствием солдат и ежегодной процедурой отбора на смертельные состязания.
Цель правления — продолжать качать ресурсы и труд.
Голодные игры[править]
Смертельное сражение между дистриктами. Своеобразная жертва, которою Капитолий забирает, чтобы показать своё могущество.
- Проводятся каждый год.
- Участвуют по два представителя-трибута от дистрикта — юноша и девушка.
- Возраст участников от 12 до 18 лет.
- Победитель только один.
Трансляция с начала отбора и до награждения победителей ведётся по всей стране. В нищем Д-12 даже дают для этого электричество. Организаторы освещают Голодные игры, словно обычное спортивное состязание. Что самое жуткое, от участников требуют соответствующего поведения: улыбаться публике, рассказывать о том, как они счастливы выиграть в лотерею, и вообще держаться как претендентам на олимпийское золото.
По авторскому замыслу, Игры основаны на мифе о Минотавре, в котором дань Минотавру истолкована как демонстрация господства. Дескать: «Не забывайте, кто мы, а кто вы. Мы приходим, когда хотим, и берём всё, что нам нужно».
Отбор[править]
Называется Жатвой. Все потенциальные участники сгоняются на площадь, записываются на бумажках, и эти бумажки разыгрываются, как в Спортлото.
- Добровольцы — могут вызваться на замену трибутов. Как производится отбор из нескольких добровольцев, не раскрыто (для Д-12, откуда родом героиня, это не существенно).
- В привилегированных дистриктах добровольцы — обычное дело, так как в них Голодные игры — жестокий спорт. Они проходят обучение и заранее определяют, кто вызовется идти.
- Возможно и разного рода жульничество, Капитолию явно все равно кто пойдёт трибутом. А уж дать взятку распорядителю…
- В привилегированных дистриктах добровольцы — обычное дело, так как в них Голодные игры — жестокий спорт. Они проходят обучение и заранее определяют, кто вызовется идти.
- Добавочные записи. 12-летний участник записывается один раз. С каждым годом прибавляется по 1-й записи. Таким образом, создаётся перевес в сторону старших участников. И с каждым годом страшнее идти на эту процедуру.
- Тессер (от лат. tessera — талон или жетон) — талон на еду, взамен дополнительного комплекта записей на жеребьёвку. Количество не ограничено.
- 14-летний участник, взяв четыре тессера, записывается три раза (1 плюс по 1 за каждый год после 12-ти) и сверх того четыре раза по столько же, итого пятнадцать.
- Талоны годовые, и если постараться, то одного тессера почти хватит на год одному человеку. На деле их берут больше чем по одному на члена семьи.
- Если трибут побеждает, то его дистрикт получает крупную партию еды, а сам он освобождается от участия в последующих играх.
Сражение[править]
Ведётся на специально построенной для каждой игры арене, особенности которой до самой битвы держатся в тайне.
- Окружающая среда. Не всем везло так, как Китнисс, оказаться в умеренной, а потом в экваториальной среде: были и такие арены, на которых никто не сражался — все погибли от неблагоприятных условий. На 74-е Игры арену специально сделали поскучнее, чтобы можно было посмотреть на бои.
- Оружие. Зависит от фантазии организаторов — могут выдать тонну разнообразного холодняка, а могут — по дубинке на человека. Впрочем, огнестрела на известных Играх замечено вроде не было.
- Упоминается что реактивация мин, которые не дают трибутам сойти со своих мест до момента начала игр случилась впервые. Как и использование в качестве оружия силового под вокруг арены. Такую победу всячески старались замять.
- Союзы. В конце выиграет только один, но до конца надо дожить, поэтому трибуты заключают временные перемирия. Элитным бойцам к тому же интересно сразиться между собой, а не со случайными неподготовленными заморенными детишками.
- Внешняя поддержка. Время от времени трибут может получать посылки от доброжелателей извне. От чего точно зависит доступность этой помощи, не раскрыто. Главная проблема — смехотворно высокая цена: даже не бедствующие капитолийцы-спонсоры отправляют только еду или лекарства (уникальный случай — отправка Финнику Одейру трезубца), а жители дистриктов вскладчину могут разве что буханку хлеба послать.
- Подлянки от организаторов. Так как стратегия «спрятаться и ждать, пока остальные гибнут» весьма эффективна, битва может стать вялотекущей и скучной. Когда такое происходит, операторы насылают стихийные бедствия, хищников и т. п., чтобы согнать кемперов с насиженных мест и столкнуть трибутов друг с другом.
Психологическое воздействие[править]
- Каждый житель бедных частей страны прошёл через пугающую процедуру отбора. Он выучил мысль о собственном бессилии.
- Беднейшие при этом ломали себя, записываясь по нескольку раз ради талонов. Повзрослев, они посылают своих детей записываться по нескольку раз ради талонов. Ими выучена мысль о своём бессилии.
- Местная элита, которой эти полугнилые объедки не нужны, возвышена над бедняками более чем просто богатством — нищие забирают себе почти всю вероятность участия. Эти приучены бояться и властей, и народа.
- Дистрикты-участники не в равном положении:
- Привилегированные дистрикты свысока смотрят на остальных заморышей, не считая этих слабаков за людей.
- Остальные смотрят на них, как на убийц-нелюдей.
- Все видят по телевизору, кто кого убил. При том, что население небольшое, это помнят долго.
Персонажи[править]
- Китнисс Эвердин (Katniss Everdeen; Дженнифер Лоуренс) — главная героиня «Игр», одна из двадцати четырёх участников состязания. С нежного одиннадцатилетнего возраста была вынуждена кормить маленькую сестру и впавшую в депрессию после смерти мужа мать, к которой с тех пор относилась весьма прохладно (вплоть до памятных 74-ых Игр). Великолепный стрелок из лука и имеет необходимые для выживания в природе навыки. При этом не испытывает иллюзий по поводу своих шансов на победу и старается по возможности просто выжить, никаких альянсов она ни с кем не заключает и предпочитает держаться подальше от прочих игроков. По ходу сюжета постепенно получает всё большее повреждение психики и к финалу находится на грани шизофрении с галлюцинациями и чуть ли не раздвоением личности. Однако после публичного убийства аж двух президентов (Сноу убила не она, но тем не менее) ей ощутимо полегчало.
- В примечаниях недоумение, почему ее имя передано как Китнисс, хотя по факту — Кэтнисс. Можно предположить, что ради органичного звучания "кошачьей" клички "Кискисс" (ориг. Catnip - букв. "кошачья мята"). Сделать из Кэтнисс что-то именно выраженно кошачье было бы как минимум труднее.
- Примроуз[12] Эвердин (Primrose Everdeen; Уиллоу Шилдс) — младшая сестра Китнисс, хрупкая и робкая девочка. Именно она должна была отправиться состязаться в Играх, но старшая сестра спасла несчастную от этой участи. Обладает весьма неплохими способностями к медицине (в мать) и мечтает стать врачом. До безумия любит животных, из-за чего в семье однажды появился кот Лютик, с которым у Китнисс взаимная ненависть с первого взгляда. В конце третьего акта стала жертвой хитрого плана… а впрочем, не будем тыкать пальцем, ибо спойлеры. Всем плакать.
- Пит Мелларк (Peeta Mellark; Джош Хатчерсон) — второй из выбранных от Дистрикта-12, родины Китнисс, подростков-представителей. Пит занимается максимально мирным ремеслом булочника и тоже оценивает свои шансы выжить критически, однако своевременное признание на аудиторию в любви будущей сопернице, Китнисс, обеспечит ему (а точнее, новоявленной обречённой «паре») массу зрительских симпатий. Впрочем, Пит, похоже, не лукавил, говоря это. В третьей книге после промывки мозгов Капитолием становится агрессивным социопатом, но потом поправляется, в основном (особенно в экранизации) за счёт героической силы воли с небольшой медикаметнозной поддержкой. На момент эпилога живёт с главной героиней и даже детишек ей заделал. Довольно силён физически, умён и красноречив, но это ему почему-то мало помогает по жизни.
- Гейл Хоторн (Gale Hawthorne; Лиам Хэмсуорт) — друг детства Китнисс и её давний напарник по охоте, тоже неровно дышащий к девушке. Остаётся переживать за неё в родном городке — что поделать. Первые две книги (два фильма) в основном отсиживался на сюжетной обочине, время от времени мечтая о революции и переменах, но потом заделался полевым командиром повстанцев и вообще пошёл к успеху. Таки пришёл и в финале стал большим человеком в правительстве.
- Эффи Тринкет (Effie Trinket; Элизабет Бэнкс) — бессменный куратор представителей Двенадцатого дистрикта, то есть, в данном случае — наших героев. Выглядит и ведёт себя как причудливая смесь травести и попугая, но на поверку оказывается неплохим (насколько это возможно в таких обстоятельствах) человеком. Как ни странно, осталась жива и даже здорова.
- Хэймитч Эбернети (Haymitch Abernathy; Вуди Харрельсон) — единственный победитель Игр прошлых лет от Дистрикта-12, автоматически по правилам шоу становящийся наставником «свежего мяса». Наставник из Хэймитча тот ещё — с виду он кажется потрёпанным забулдыгой, циничным и равнодушным ко всему, кроме очередной бутылки. Однако Китнисс сумеет пробудить в нём определённый педагогический интерес, и в конце концов он окажется козлом с золотым сердцем. Как выяснилось позже, Сноу убил всех его близких (семью и возлюбленную) после Игр, потому Хеймитч и запил по-чёрному (плюс сыграло роль и то, что все его трибуты до 74-ых Игр погибали раз за разом, так что если вначале Хеймитч действительно пытался чему-то учить подопечных, то впоследствии просто на это дело забил (ибо нафиг стараться, если результата так и так никакого?)). К концу эпопеи всё там же — у бутылки. К фильму это относится с натяжкой — там его ко всему прочему ещё и с Эффи свели!
- Кориолан Сноу (president Coriolan Snow; Дональд Сазерленд) — тиранический президент Панема, базируется в столице, станет главным объектом ненависти Китнисс и, соответственно, антагонистом. Пришёл к власти при помощи яда, но из-за привычки пить со своими жертвами из одной чаши (приняв, естественно, антидот) обзавёлся незаживающими язвами во рту (из-за чего, чтобы перебить запах крови изо рта, носит в петлице костюма розу (получается не очень)). Все три книги/четыре фильма активно пакостил Китнисс, потом слил войну мятежникам и то ли сам загнулся от язв, то ли был забит насмерть толпой (по киноверсии, скорее, второе). Очень любил свою маленькую внучку, но других положительных качеств не имел.
- В приквеле выступает значительно более неоднозначным, но при этом воплощает троп вниз по наклонной.
- Альма Койн (Alma Coin; Джулианна Мур) — Стойкая, воинственная и харизматичная лидер Дистрикта 13. Возможная гад-кукловод всей трилогии. После гражданской войны захватила власть в Панеме. Поначалу притворялась союзником Китнисс, но после убийства Прим получила от Сойки-Пересмешницы стрелу в сердце. Ибо нечего дурить народ и нарушать обещания о прекращении Игр вообще, даже последний разочек. Впрочем никаких доказательств, что бомбардировку Президентского Дворца осуществили повстанцы у Сноу не было, и скорее всего он таким образом напоследок отомстил Койн, прекрасно понимая как легко воздействовать на нестабильную психику Китнисс.[13]
- Плутарх Хевенсби (Plutarch Heavensbee; Филип Сеймур Хоффман) — великолепный мерзавец, во второй книге распорядитель Игр, в третьей — помощник Койн по части пропаганды и информационных войн. После убийства Койн получил под свой контроль все СМИ, вытащил Китнисс из тюрьмы и отослал от греха подальше. В целом, едва ли не самый умный и хитрый персонаж всех «Голодных игр».
- Финник Одейр (Сэм Клафлин) — победитель 65-й кампании Голодных игр из Д-4. Ему принадлежит рекорд самого молодого победителя Игр — стал им в 14 лет. Обладатель весьма красивой внешности, благодаря которой массово обожаем в Капитолии. Плейбой, мальчик по вызову. Поневоле. Зато благодаря этому заимел вот такенный объём компромата на особо важных шишек в Капитолии — «заказчики» с удовольствием делились особо пикантными секретами. При этом очень крутой боец. Влюблён в свою бывшую подопечную Энни Кресту и в третьей книге становится её мужем. Погиб в Капитолии, помогая Китнисс сбежать от переродков.
- Джоанна Мэйсон (Джена Мэлоун) — победительница 71-й кампании из Д-7, добившаяся победы, прикинувшись дурочкой. По неизвестным причинам потеряла всех близких, поэтому периодически позволяет себе резкое слово в адрес личностей наверху — терять-то уже нечего. Вообще обладает крайне острым языком и довольно вредным характером. Тоже вполне умеет драться (в частности, топором) и помогла совершить побег с 75-х Игр. Правда, ценой своей свободы. Однако её вовремя вызволили, и осталась она живой и вполне здоровой, во всяком случае по сравнению с Питом.
- Цинна (Ленни Кравиц) — главный стилист, делающий для Китнисс удивительные огненные наряды. Проникается к Китнисс большой симпатией. За что и был вначале жестоко избит на её глазах, дабы она чувствовала себя как можно хуже на Играх, а потом и вовсе казнён по приказу президента. Правда, успел сделать девушке прощальный подарок…
- Рута[14] (Rue; Амандла Стендберг) — участница Игр, коллега Китнисс по несчастью и, соответственно, соперница, очень напоминающая девушке оставленную дома сестру. Китнисс трогательно привязывается к Руте, но смерть, так сказать, неизбежна. Ещё один веский мотив для мести Системе. Причём (с точки зрения скептика) как-то не в счёт, что по идее или Кэтнисс должна была бы убить Руту ради выживания, или эта милая девочка — всех остальных участников.
- Сама Кэтнисс, кстати, прекрасно понимает что «любой союз тут временный» и боится даже об этом думать. Впрочем, в книге она вполне сознательно хочет чтобы если уж не она, то выиграла Рута. Особенно когда подозревает Пита в предательстве.
- Команда стилистов Китнисс и Пита — призванная готовить внешний вид участников к эфиру стайка беспечных гламурных существ, с которыми у ребят выйдет что-то вроде дружбы. Наиболее подробно раскрыта команда Китнисс: Вения — худощавая обладательница золотых татуировок на лице, Октавия — зеленокожая «пышечка» и Флавий — единственный мужчина в команде, примечателен ярко-рыжими локонами. Они же в итоге остаются единственной оставшейся в живых командой подготовки.
Что здесь есть[править]
- Автоматическая турель — капсулы-ловушки, предназначенные для Голодных игр. Содержимое разнообразно — от банальных мин и не менее банальных пулемётов до стаи мутантов-переродков. В третьей книге подобными ловушками были заминированы окраины Капитолия.
- Ай-всё — в Капитолии. Особенно пульт управления Ареной.
- Ай, молодца! — да, успокоить население дистриктов у новоявленных победителей получилось просто замечательно.
- Безликие головорезы — миротворцы в «тяжёлой» броне с зеркальным забралом шлема.
- Боевая пара — Китнисс с Питом во время Игр.
- Мальчики бьют, девочки стреляют — каноничный пример!
- Боевой топор — у Джоанны Мэйсон.
- Герой поневоле — угадайте, кто…
- Да, собственно, 18 (по фильмам 20) из 24 участников ежегодно.
- Героическое самопожертвование — сколько угодно, начиная с самовыдвижения Китнисс на Игры.
- Ей же удалось пережить самопожертвование путём выигрыша.
- Голые и смешные — сцена в лифте с Джоанной Мэйсон во втором фильме.
- Во второй книге был ещё один эпизод, вскоре после вышеуказанного, — что характерно, в её же исполнении.
- Гурман-порно — и в книгах, и в экранизации не редкость. Оно и понятно: если ты лет 16 досыта не ел(а), а тут такое изобилие!…
- Дети в финале — таки да!
- Дорогой ценой — именно так далась победа в гражданской войне, причём всем главным героям.
- Жертвенный лев — Финник Одейр.
- Заливать горе — Хэймитч, и это ещё мягкий вариант: пара победителей из Дистрикта 6 вовсе перешли на местную наркоту.
- Злой президент/Злодей-консерватор — Кориолан Сноу.
- Безумный король — прямо не говорится, но судя по косвенным признакам (особенно по сильной склонности видеть в любом отклонении от его ожиданий неповиновение и намёки на восстание против него), психика у него явно не в порядке (параноидная шиза?).
- Ай, молодца, злодей! — эталонный образец «как сделать себе на ровном месте политического противника и лицо революции из человека, которому всё это нафиг не нужно» (хитрый план (по фильму) скромного распорядителя 75-х Игр Плутарха Хэвенсби удался на славу).
- Мастер ядов — его предпочитаемый способ устранения оппонентов. Из чего следует…
- Плеваться кровью — хронический стоматит, вызванный злоупотреблением ядами.
- Символическая роза — чтобы заглушать запах крови изо рта (см. пред. пункт); получается не очень.
- Каратель-отморозок — Ромул(ус) Тред, появившийся во второй книге. В фильме педаль в пол — он ещё и, по ходу, отбитый военный социопат.
- Крутой ботан — Бити, чемпион из Дистрикта 3. Из подручных средств сделал на арене ловушку-электрошок, в которую и заманил своих противников.
- Крутой лучник — угадайте с одного раза.
- Мастер маскировки — Пит и пара чемпионов-наркоманов из Д-6.
- А ещё Рут в первой книге.
- Невысокий силач — Пит Мелларк в экранизации (Джош Хатчерсон сантиметров на 10 ниже Джен).
- Несовместимая с жизнью жестокость пополам с Самоубийственной самоуверенностью — Мирта слишком увлеклась описанием того, как именно она зарежет Китнисс и получила камнем по черепу.
- Несовместимая с жизнью тупость — обрушить здание с (предположительно) Китнисс внутри, растиражировать кадры обрушения здания (на которых не видно ничего, кроме собственно здания и пары автоматных очередей перед обрушением), официально объявить о смерти Китнисс и на этом успокоиться? Серьёзно? Надёжность плана властей просто поражает.
- Есть пример ещё пораньше: в первой книге «Лиса» хвасталась на шоу своими навыками выживания, что и продемонстрировала на играх, несколько суток избегая столкновений с другими трибутами и перебиваясь воровством. Кроме того, указывалось, что во время тренировок перед Играми она учила, какие растения опасные, а какие нет. Однако, как ни странно, именно эта участница умерла от отравления ягодами морника. По предположениям Китнисс, решила, что, раз Пит набрал этих ягод, то они съедобны. Как-то сам собой возникает вопрос, почему вроде как умной «Лисе» не пришло в голову, что парень вполне мог просто-напросто не знать об их ядовитости (как оно, собственно, и было на самом деле). Некоторые читатели, отказывающиеся принимать этот внезапный идиотский мяч, предполагают, что Лиса прекрасно поняла, что за ягоды берёт, но отравилась нарочно, по каким-то своим причинам.
- Морник — ядовитые ягоды, вызывающие быструю смерть. Англ. название ягод в книге «nightlock» происходит от plants hemlock (болиголов) и deadly nightshade (белладонна). Оба они относятся к семейству паслёновых и очень ядовиты. Ягоды морника похожи на белладонну, а их роль в фильме играла черника.
- А где она хвасталась? Об ее поведении на шоу сказана пара слов. «Все держатся своих образов, Лиса — хитрая и изворотливая.» И все. Подсмотреть проход среди мин и понемногу, осторожно воровать продукты — совсем не тянет на искусство выживания в лесу. Лиса выживает не сама, а за счёт ресурсов других. За всю книгу она сама ничего не добыла, не охотилась, не собирала. Стратегия поведения вполне работала до тех пор, пока Пит не разрушил все своей ненамеренной ошибкой. В общем-то любая логика имеет свои ограничения. Чем там занимался Пятый дистрикт? Лиса могла даже не слышать о ядовитых ягодах, она явно не доброволец.
- Морник — ядовитые ягоды, вызывающие быструю смерть. Англ. название ягод в книге «nightlock» происходит от plants hemlock (болиголов) и deadly nightshade (белладонна). Оба они относятся к семейству паслёновых и очень ядовиты. Ягоды морника похожи на белладонну, а их роль в фильме играла черника.
- Есть пример ещё пораньше: в первой книге «Лиса» хвасталась на шоу своими навыками выживания, что и продемонстрировала на играх, несколько суток избегая столкновений с другими трибутами и перебиваясь воровством. Кроме того, указывалось, что во время тренировок перед Играми она учила, какие растения опасные, а какие нет. Однако, как ни странно, именно эта участница умерла от отравления ягодами морника. По предположениям Китнисс, решила, что, раз Пит набрал этих ягод, то они съедобны. Как-то сам собой возникает вопрос, почему вроде как умной «Лисе» не пришло в голову, что парень вполне мог просто-напросто не знать об их ядовитости (как оно, собственно, и было на самом деле). Некоторые читатели, отказывающиеся принимать этот внезапный идиотский мяч, предполагают, что Лиса прекрасно поняла, что за ягоды берёт, но отравилась нарочно, по каким-то своим причинам.
- Оружие массового поражения — любим, умеем, практикуем:
- Химическое оружие — яд ос-убийц (первая книга и первый фильм), нервно-паралитически-нарывной газ, который использовали в Квартальной бойне (вторая книга и второй фильм), удушающий газ из ловушек-капсул в Капитолии (третья книга; в фильме там была просто черная смола), и с фитильком — усыпляющий газ (использовался в третьем фильме командой из Д-13, отправившейся вызволять Пита и других победителей)
- Есть мнение, что ядовитый туман, вызывающий волдыри — самый обыкновенный иприт. Но без претензии на истину в последней инстанции.
- Точно нет. Во-первых, туман действовал моментально, а у иприта период скрытого действия несколько часов длится. Во-вторых, туман давал нарушения нервной системы, мешая двигаться, чего за ипритом не наблюдается. В-третьих, иприт — не белёсый туман, а коричневая жидкость, к тому же с характерным запахом горчицы, чего замечено не было. Так что нет, туман — точно не иприт. Судя по быстроте действия и его эффекту, что-то нервно-паралитическое.
- Есть мнение, что ядовитый туман, вызывающий волдыри — самый обыкновенный иприт. Но без претензии на истину в последней инстанции.
- Биологическое оружие — собственно ГМО-осы, а также (отчасти) мутанты, с которыми герои столкнулись в канализации Капитолия в третьей книге / четвёртом фильме;
- Ядерное оружие — атомные арсеналы есть как у Капитолия, так и у Д-13; впрочем, до непосредственного применения не дошло (и слава всем богам).
- Абсолютно непонятно, кстати, почему Сноу не запустил ракеты под конец, сообразив, что переломить войну уже не удастся.
- Химическое оружие — яд ос-убийц (первая книга и первый фильм), нервно-паралитически-нарывной газ, который использовали в Квартальной бойне (вторая книга и второй фильм), удушающий газ из ловушек-капсул в Капитолии (третья книга; в фильме там была просто черная смола), и с фитильком — усыпляющий газ (использовался в третьем фильме командой из Д-13, отправившейся вызволять Пита и других победителей)
- Пытки портят характер / Пытки ломают личность — Пит Мелларк в третьей книге/фильме. Правда, к концу повествования в основном вернулся в норму.
- Разум не вынес — Энни Креста, возлюбленная Финника Одейра. Серьезно сдвинулась по фазе во время 70-го тура Игр (которые, тем не менее, выиграла).
- Да все победители Игр с тем или иным прибабахом. ПТСР даром не проходит.
- Ребёнок в память о нём — снова Энни Креста, успевшая-таки выйти за Финника замуж.
- Самоубийственная самоуверенность — для Профи это фатальный недостаток.
- Скверная мамочка — да, повезло Питу Мелларку с мамой. Ни во что не ставит («Она сказала, что Дистрикт 12 наконец может победить… Только она не обо мне» © первый фильм), опускает, бьёт за малейшую провинность при молчаливом согласии мужа-подкаблучника… Может быть, в том числе и поэтому он особо не переживал после гибели своей семьи при бомбёжке Двенадцатого после Квартальной бойни?
- Слишком хорош для этого мира — Рута и, увы, Прим.
- «Стоп! Снято!» произносит смерть — Филип Сеймур Хоффман (Плутарх Хевенсби) скончался, не успев завершить буквально пары сцен со своим участием в последней части. Одну из них инаугурацию Пэйлор сделали через вмонтирование компьютером его изображения в кадр, а другую чтение его письма Китнисс по её освобождении отдали Хеймитчу (Вуди Харрельсону).
- Ты меня подвёл:
- На 74-х Играх Катон лично сломал шею парню из Д-3 за то, что тот не смог уберечь их припасы.
- Сенека Крейн. Если в книге ограничились посмертным упоминанием, то в конце первого фильма наглядно показано, как его оставили в пустом зале с одним лишь блюдом морника.
- В экранизации: участь командующего миротворцами Антония — вот не надо было (в придачу к потере ключевой базы своих войск) безосновательно заявлять о гибели Сойки-Пересмешницы, ох, не надо было…
- Фанат ножей — Мирта.
- Ходячий спойлер: Альма Койн и все-все-все, кто из Д-13.
- Шо, опять?! — на «гениальную» идею провести отбор на 75-е Игры из числа победителей прошлых лет большинство этих самых победителей реагируют в непечатном виде. Некоторые — в прямом эфире.
- Эй, вы, там, наверху! — правда, не к Нему, но все-таки к относительным высшим силам: Джоанна Мэйсон ругает организаторов 75-х Игр в прямом эфире на Арене («Эй, а давай так, Сноу?! Давай мы всё перевернём прямо у тебя в доме! Имей в виду: всех тебе сюда не запихать!»). В экранизации — ещё и момент на интервью («Да, я злюсь, представляете? Меня же абсолютно подставили! Уговор был: если я выиграю Голодные Игры, меня оставят в покое! А теперь вы снова хотите меня убить! И знаете, что? … ВАМ!!! …ИДИТЕ ВСЕ, ВСЕ …, КТО ПРИДУМАЛ ЭТОТ БРЕД!!!»).
Непонятки сюжета[править]
См. мнения.
Галерея[править]
Аниме-стайл
Оформление обложки первого русскоязычного издания как бы намекает
Минск в теме
Видео[править]
Суть фильма за 5 секунд | ||
См. также[править]
- Гладиаторы
- Горец — мне одному показалось, что правило «остаться должен только один» где-то уже было?
- Матрица
- V for Vendetta
- И конечно же, «Сталкер» от G.S.C.
Примечания[править]
- ↑ На самом деле это «два в одном»: второе значение — сокращение от Pan-American
- ↑ В последних книгах об этом многократно упоминается.
- ↑ Может, авторша обчиталась Паланика?..
- ↑ Кстати, как говорит сама Сюзанна, в оригинале Гейл был двоюродным братом Китнисс и просто другом, а посему «треугольника» не предполагалось. Но, как зачастую водится, издатели уломали её добавить немного больше драмы.
- ↑ Нет, ну правда, в книге так и написано.
- ↑ На самом деле Кэтнисс, англ. Katniss — стрелолист.
- ↑ Кстати, в оригинале — Peeta, то есть Пита; спасибо надмозгам!
- ↑ Тут следует помнить, что повествование ведётся от лица параноидальной шизофренички. Которой, впрочем, добренькие повстанцы вставили флагшток в задницу, и размахивают как символом революции, намеренно правоцируя аггро. Так что истина где-то посередине.
- ↑ Более полумиллиарда общемировых сборов при бюджете в $70 миллионов — это вам не хухры-мухры.
- ↑ Кто в танке: Дженнифер Лоуренс уже тогда имела номинацию на Оскар за «Зимнюю кость», свою чуть ли не первую кинороль. Это вам не хрен-с-горы!
- ↑ По непонятной причине в русском переводе имя передано как «Китнисс», хотя на самом деле оно «Кэтнисс». Katniss — заимствованное из языка североамериканских индейцев (скорее всего, алгонкинов) название водного растения стрелолист (Sagittaria sagittifolia).
- ↑ Тоже «растительное» имя — Примула.
- ↑ Ну, как сказать. Его аргументы предельно убедительны: у Кориолана банально не оставалось ни возможности, ни смысла сделать это. В отличие от Койн.
- ↑ Третье «цветочное» женское имя — ароматический средиземноморский полукустарник Рута душистая (Ruta graveolens).