Цветущая Луна
Цветущая Луна — эротический роман на основе дневника, а затем и встреч интересного автора Старого Ирвина Эллисона, известного на многих литературных сайтах, с прообразами персонажей этой книги. В реале он ничем не лучше. Пишет и пишет, не остановится в этом начинании.
Аннотация уже доставляет:
Добрый день, читатели мои уважаемые, отзывчивые, добрые. Я пишу книги во многих жанрах и решил написать книгу в несвойственном мне направлении. О любви, со всеми реалистичными коллизиями. Никаких «мыльных опер» и драм, всё по чистому и неприкрытому реализму.Задача этой книги – показать, насколько разобщено так называемое общество, и насколько высокого положения можно добиться даже в «дыре мира», преодолев «социальный кисель». Я посвящаю эту книгу моей любимой супруге–валузийке Авлар Кхта Канууб потомка древней и вопреки официозу совсем не вымершей тысячи лет назад расы, происходящей непосредственно от идалту. С ней мы вместе на всю жизнь. Книга написана на основании дневника, оставленного Кариной и Марией - имена изменены, все даты передвинуты на неполный год вперёд, а в дневнике главные героини вообще без имён, как у Чака Паланика в «Бойцовском клубе», - в электричке «Ростов-на-Дону - Таганрог», ехавшей через Гниловскую. Я переработал мемуары этих несчастных беглянок от старой жизни и сделал из них книгу.
Общался с ними потом - они нашли книгу в интернете, связались со мной, - лично и даже приятельствовал немного, пока из-за любимой Авлар мы не прекратили общение. Потом Карина умерла в апреле 2025-го из-за ДТП на скользкой дороге в холодный день, а Мария с декабря того же года живёт до сих пор и вышла замуж, и детей нет. От неё лично знаю, просила помянуть. Бывает в суровой реальности и такое!
Первоисточник тут: страница на Фабуле, и тут страница на общелите причащайтесь и ужасайтесь!
Описание вкратце[править]
Две милые женщины в тихом провинциальном городке познакомились заочно и встретились очно. Вначале подаётся, как любовь-асисяй-все дела и нежность, но с главы 6 начинается лютый и реальный пиздец. Собственно, глава 6 и рассказывает вместе с послесловием, как дело было на самом деле. Дальше будут спойлеры, но есть в книге и оптимистичные моменты, вставные произведения в манере Булгакова и Вотэтоповороты, конечно. Далее появляется сам автор и его красавица-жена. Текст — реальность. хоть и с лёгкой приукраской.
Вопрос, что курил автор, актуален. А разгадка проста...
Что здесь есть[править]
- Горы и горцы — жена автора.
- Лихие девяностые — во все поля, 2000—2010-е в провинции лучше не стали.
- Лесбиянка — главные героини, авторши дневника.
- Ненадёжный рассказчик — они же, хотя клялись, что так и было.
- Алгоритм сортировки смертности — аверсия, умереть может каждый. в реале умерла одна из главных героинь. Банальное ДТП.
- Получилась реальность — если не считать приукрас, она и была.
- Супружеская измена — ради работы, естественно, у обеих.
- Мафия — Зарина и Тимур, хотя последний забыл о них, убив свою мать.
- Сиротинушка — Тимур, сын Зарины.
- Бандит — Зарина и Тимур.
- Проститутка — Мария, хоть и бывшая.
- От плохого к ужасному — почти вся реальная часть книги.
- Одна сатана — Старый Ирвин Эллисон и Авлар Кхта Канууб. Последняя даже смягчилась и помогла выжившей Марии и женила на троюродном брате.
- Плагиат — невольный, с дневника главных героинь
- Верность до конца — главные героини. Буквально, до смерти Карины.
- Любовь-наркотик — подсвечено героинями.
- Протагонист-злодей — они же, хоть и в прошлом.
- Лавкрафт писал правду! — почти стопроцентно.