Автоперевод ИИ
Автоперевод ИИ — маразм, который начался в последнее время.
Описание[править]
Занимается таким и Google (в том числе и Ютуб), и Яндекс.
Смысл в том, что если скажем ролик Ютуба назван на английском, то искусственный интеллект при входе с аккаунта с русским языком начнёт делать автоматический перевод без всякого желания пользователя. И название видео окажется на русском, хотя контент всё ещё на английском.
Есть схожие расширения для перевода роликов, но пока по умолчанию ролики не переводятся.
Яндекс же стал всирать в свой поиск английские материалы (и на других языках), которые переведены на русский посредством ИИ и соответственно выводятся в топе некоторых запросов. При переходе выдаётся английский сайт в Yandex Translate нах. Ну и что это вообще такое?
В чём вред?[править]
ИИ не просто переводит, брат, он может подцензуривать материалы (за этим отметились многие американские нейросети), например заменять матерные слова на vulgar word (таким занялся даже Grok, формально занятый поиском правды) вместо попытки их корректно перевести на иной язык.
Соответственно будет производиться скрытая цензура материалов ИИ, таким образом люди окажутся ещё более отрезаны от правды (большинство вряд ли станет разбираться, что изначально было сказано в английском тексте, например, а посчитает что в переводе всё корректно).