Сусанин-дурак

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Неделю бродив как слепые котята
Поляки решили: «А ну-ка, ребята,
Довольно плутать словно сонные гниды!
Возьмём-ка с собой лучше местного гида!»

И вот, за бутылочку шнапса нанятый
Повёл их Иван (ещё тот провожатый!).
Сусанин, съедаемый жутким похмельем,
Пленён был заморским целительным зельем.

Поляков ведёт, а куда — не понятно.
Сусанину выпить безумно приятно!
Однако ж к утру наш старик седовласый
Успел в себя влить полковые запасы…

Светало. Восток посветлел, розовея.
Похоже, Иван становился трезвее…
И вот наконец слышны речи лихие:
«А хде это я? Да и хто вы такие?!»

— И это ещё ОЧЕНЬ цензурный вариант народного творчества…

Именно этот типаж провожатых опозорил в веках доброе имя Ивана Сусанина. Персонаж способен заблудиться в трёх соснах, однако ж с уверенностью вызывается в проводники: авось кривая выведет! С закономерным итогом: не выводит. С прикрученным фитильком, если персонаж в принципе-то на местности ориентировался хорошо, но в данном случае переоценил свои умения.

От Сусанина-злодея сабж отличает изначальное отсутствие злого умысла. Впрочем, одно другому не мешает — если он, к примеру, перебьёт заведённых им в глушь спутников ради выживания или чтобы избежать заслуженных пенделей.

Есть ещё неживой аналог — карманный Сусанин, бесполезный навигатор.

Где встречается[править]

Фольклор[править]

  • Многочисленные стишки и анекдоты про Сусанина, который искренне хотел отвести поляков к царю, но заблудился. Хотя в случае успеха он был бы хоть и не Сусаниным-злодеем, но просто злодеем, ибо измена Родине
    • Анон не мог не возразить, что на его современный взгляд «Царь — это ещё не Родина. А боярин Романов на тот момент ещё даже и не царь». Однако для реалий Сусанина, село своё вряд ли покидавшего и мировой гугл-карты сроду не видавшего, ключевая суть подвига могла быть в радении даже не столько за царя, сколько за своего боярина, которому наклёвывалось небывало возвыситься, а значит… «возвысить» с собой и «своих» холопов, которым будет чем утереть нос прежде «равным» холопам из сёл подальше. Вполне местечковый и логично по масштабу соотносящийся с предполагаемым кругозором тёмного крестьянина патриотизм. Стоит жизнь отдать.
Минувшей ночью неизвестные варвары надругались над памятником Ивану Сусанину в Костроме. На левую руку бронзового героя они надели компас, в правую вложили карту. Постамент памятника до неузнаваемости обезображен надписями на польском языке.
— «Красная Бурда»
  • «А дал-леко ли теперь до Тал-лина?» — «Вот теперь дал-леко.»
  • Моисей 40 лет водил свой народ по пустыне и привел в единственное место на Ближнем Востоке, где нет нефти… (Впрочем, в одной из версий анекдота Моисей 40 лет искал это место потому, что народ постоянно жаловался на нефтяную вонизьму.)
  • Антисоветский стишок:

Лет четыреста тому, темными лесами,
вел поляков на Москву наш Иван Сусанин.
Он завел их в болота и сказал, ухмылясь:
«Мать твою, вот это да, на фиг заблудились!»

Чехов, фрицев и болгар, и румын, и югов,
и поляков, и мадьяр столько лет с натугой
Мы вели — да вот беда, глазоньки открылись:
мать твою, вот это да, на фиг заблудились!

Те, кто с нами шли вперед, тихо и не сразу,
из совдеповских болот медленно вылазит,
Только мы одни туда глубже погрузились.
Мать твою, вот это да, на фиг заблудились!

Оттого у нас бардак, произвол и скотство,
что Сусанины сидят в нашем руководстве.
Им вести нас некуда, как бы не стремились,
они, мать их, навсегда, на фиг заблудились!

— Политота, зато по теме
  • «Самая длинная дорога на свете всегда начинается со слов: „Я знаю короткий путь!“»

Театр[править]

  • Агата Кристи, «И никого не стало». В отличие от знаменитого романа, здесь Филипп Ломбард не бросил негров помирать без еды и оружия, а завёл свой отряд из двадцати человек в неведомые дали африканского буша, после чего оставил им ружьё, боеприпасы и всю провизию, а сам отправился в одиночку за спасателями.
  • Не театр, но близко: одна из постановок Todess. «Проводник — это тот, кто ведёт долго и, как правило, не туда».

Литература[править]

  • Джером К. Джером, «Трое в лодке, не считая собаки» — конечно же, Гаррис в Хэмптон-Кортском лабиринте.
  • Сергей Чичи, «Хундертауэр» — генерал Панк припоминает о проводнике, который как-то завёл его диверсионный отряд в болото и принялся орать, что предателя захватчики на нашей земле не найдут. Как Панк ни пытался объяснить этому субъекту, что им не предатель нужен, а проводник — так и не сумел, и потоп безымянной герой посреди трясины. А почему дурак? Да потому что солдаты попросту вернулись в деревню по своим следам (полсотни бойцов в тяжелой броне — лес чудом уцелел) и, плюнув на секретность, пошли по дороге.
  • Адам Нэвилл, «Ритуал» — дернул же черт одного из героев предложить срезать через лесок.
  • Евгений Адеев, «Цена чести» — налакавшись на пиру у князя и выдав самому себе квест из категории «Пойди туда — не знаю куда, принести то — не знаю что», Велигой от безнадёги решился сходить к ближайшему волхву за советом. Ему достался самый натуральный Сусанин-дурак — деревенский дурачок Репейка, который у волхва бывал часто и знает заветное слово, без которого лес не пропустит путников. Но засада в том, что он всегда ходил в лес один. Только когда оба заплутали, Велигой дотумкал, что слово должен произносить каждый, кто попёрся в чащу. Впрочем, с дурачка-провожатого какой спрос? Мог бы сам догадаться.
  • Фланнери О’Коннор, «Хорошего человека найти не легко» — во время поездки бабушка убеждает семью отклониться от маршрута и посетить один дом, где она бывала в молодости. Семья, следуя её указаниям, заезжает довольно далеко, но дома всё не видно, и тут бабушка осознаёт, что память её подвела — нужная локация находится в другом штате! Испугавшись, старушка к тому же невольно провоцирует аварию, машина слетает в овраг, у пассажиров травмы, а тут как раз появляются беглые преступники

Кино[править]

  • «Волга-Волга»: Ну-ка, кто здесь все мели знает? Кто етому лоцману дал румпель…
  • «Каннибал! Мюзикл» Трея Паркера — проводник Альфред Пэкер (см. раздел «Реальная жизнь») оказывается простодушным недотёпой, никому не желавшим зла. Он просто хотел вернуть свою лошадку, украденную злыми трапперами…
  • «Десять негритят» — в некоторых адаптациях Филипп Ломбард именно сабж. Потому что эти адаптации не по роману, а по пьесе, см. раздел «Театр».

Мультфильмы[править]

  • «Chicken Little» (1943 г.) — глупый цыплёнок, которому лис «любезно» нашептал, что от «падающего неба» можно спастись только в пещере, в итоге привёл и себя, и остальных обитателей птичьего двора на погибель.
  • «Махни крылом» — главный герой (у которого даже не было личного имени) должен был довести стаю до Африки, так как на это уговорила воспитавшая его Божья Коровка. Разумеется, что безымянный Чижик ни черта не знал дороги, а Карла, адекватного персонажа всего мульта и наследника погибшего Дариуса, бесила тупость протагониста. В конце концов герой сумел спасти стаю из собственной ошибки благодаря роялю в кустах.

Мультсериалы[править]

  • «Масяня» — «—А как доехать-то знаешь? \—А поехали, там разберёмся!»

Музыка[править]

  • Красная Плесень:
    • «Подвиг Сусанина» — тропнеймер для другого тропа, хотя является именно этим. И только слыхали лесные дрозды…
    • «Я голо́ден» (пародия на кипеловское «Я свободен»). «Повела нас всех в поход… Я повёлся, идиот! И теперь из семерых остались мы вдвоём».
  • Туристская песня про ишаков с рюкзаками: «Мы по азимуту шли и в болото забрели. Это нас инструктор вёл — не инструктор, а осёл

Реальная жизнь[править]

  • Альфред Пэкер был осуждён на сорок лет лишения свободы за то, что вызвался провести группу золотодобытчиков зимой через горы, где благополучно заблудился, после чего перебил своих спутников и питался их трупами до самой весны. Сам он не отрицал, что питался человечиной, но утверждал, что убийцей был другой член группы, которого ему якобы пришлось пристрелить из самообороны. Поскольку доказать толком ничего не удалось, из сорока лет Пэкер отмотал только восемнадцать. Его виновность вызывает споры и по сей день, так как Пэкер всегда слыл патологическим лжецом. А вот в принадлежности его к предмету статьи можно не сомневаться.
Амплуа и архетипы
Специализированные
амплуа
Боги и демоныДворяне и приближённыеВоиныГерои и злодеиДрузьяКрутыеЛюбящие сердцаМорякиМудрецы и дуракиПреступники и борцы с нимиПрофессионалыРеволюционерыТвари разныеУмники и дуракиУчёныеЧлены семьиШкольники и учителя На транспортеПо внешностиПо манере одеватьсяПо мировоззрениюПо этнической принадлежности
Квинтет героевДевчонкаКомандная мамаКомандный папаКомандный дедушкаЛидер командыНапарник (Одноразовый напарник) • Сердце группыСилачУмникШестой рейнджер


Разновидности: Группа резерваЗолотое трио (Два парня и девушка vs Две девушки и парень) • Квартет (Ансамбль четырёх девушекАнсамбль четырёх стихийКвартет философийКиса и ОсяЧетыре героя — четыре темперамента) • Умный плюс сильныйФайтер, клирик, маг и вор (Класс персонажа)

Контрастные персонажи: Диалектика Льда и ОгняКрасный — горячий, синий — холодныйНепохожие друзьяОттенить героя мерзавцемОттенить героя простецомРодные братья противоположныЯблоко от яблони далеко падает
Героизм и
козлизм
См. отдельный шаблон. О моральном облике также см. Добро и зло.
СилачиБуйный силачГениальный силач (Человек эпохи Возрождения) • ГромилаДобродушный гигантНевысокий силачСила есть — ума не надоСила без умаСила не в мышцахСилачСильный, но робкийУпитанный силач
Прекрасный сильный полДля милых дам создан свой шаблон.
ДетиАльфа-сука (милая стервочка) • Банда девочекБеспризорник/Детдомовец/Одиноко живущие детиВлюблённый малышВовочкаВундеркиндГигантский несмышлёнышДети-солдаты/Дети-героиДракоЖуткие детишкиЗаучка с косичкойКороль-ребёнокКрапивинские мальчикиКрутой шкет/Бой-девкаЛолитаМагнит для хулиганьяМаленькая мёртвая девочкаМаленькая мисс ВсемогуществоМаленькая мисс СарказмМаленькие гадёныши (БуллиВырастут — поумнеют) vs Маленький ангел (А ведь был хорошим ребёнком) • Милый маленький мошенникОбычный японский школьникПодросток-козёлПротагонист-ребёнокРебёнок со сверхспособностями (Магией владеют дети) • Тяжёлое детство, деревянные игрушки (не оправдание) • Уличный мальчишкаХулиган-отличник/Хулиган с золотым сердцемЧирлидершаШкольный старостаШтатный ребёнокЯзвительный юный умникДруг детей (Усатый нянь)
ОбаяшкиДобродушный гигантЗабавное животноеКрутой симпатягаЛюбопытная тварьЛютикМаскотМилашкаМилая ведьмочкаМилая стервочкаМилый врунишкаМилый дурачокМилый жадинаМилый извращенецМилый маленький мошенникМилый менеджер спортивной командыМилый роботМилый старичок (Осторожно, милый старичок)/Милая старушкаМилый трусишкаНяшные монстрыОбаятельный мошенникОчаровательно неловкийХулиган с золотым сердцем Фансервисы: Доктор ФансервисМама ФансервисМисс ФансервисМистер ФансервисПрофессор ФансервисСоблазнительная монашка
Ходячие катастрофыГенерал Фейлор (Генерал ГорловЛирой Дженкинс) • Горе-патриотДетектив-недотёпаДефективный полиглотДоктор ПоцКапитан ФрикМагнит для неприятностейМентор-дуракМТАМТХНедоучкаНеуклюжий магПовар-катастрофаПрофессор ВыбегаллоРетивый новичокСусанин-дуракТрогательная бездарностьУжасный музыкантХеройСоломенный вулканец Получился неудачник
ПострадавшиеВешалка для собакДевочка для битья/Мальчик для битьяЖертвенный агнецЖертвенный левЗаложникРазобиженныйЗлодей-страдалецКозёл отпущенияНевиновный в тюрьмеОдноногая собачкаОпозорить на публикеПарочка на закланиеПтичку жалкоСломленная птица vs Несломленная птица
АнимешныеАйдоруАнимешная китайская девушкаБезучастная темноволосая девушкаБисёдзёБисёнэнБокэ и цуккомиГАРГэнкиГяру«Дэрэ» и с чем их едят (кудэрэцундэрэяндэрэ) • Застенчивая синеволосая девушкаКошкодевочкаЛолитаМаньяк поневолеМикоМоэНе совсем иностранецОбычный японский школьникПереведённый ученикПрезидент студенческого советаПротагонист-второклассникСамурайСенсей-тянСиндзиСинигамиТомбойТюнибёХикикомориЯмато надэсико Любители аниманги: ОтакуЮрийщикЯойщица
По характеру
и поведению
Авторский рупорБанкрот/Нелюбовь к отдаче долговБезмолвный насмешникБывалыйВечный ребёнок vs Безумный взрослый ребёнокВеликолепный зверьВыпендрёжникГрустный клоунДауншифтерДикарь (Благородный дикарь) • Дитя природыЕдинственный нормальный человекЖелезный дровосекЖивчикЗастенчивая тихоняЗолотая молодёжьКомический социопатКофеманКраснобай (Пламенный оратор) • Кролик-убийцаКусака (Кусь за ушко) • ЛибертинЛицемерЛовеласЛудоманЛюбительЛюбитель кошекМолодец против овецМолчаливый БобНасмешник с мордой кирпичомНеряхаОбжора (Сладкоежка) • ПовесаРаздаватель прозвищмужчинаРыцарь и разбойникСиндзиСкромняжкаСнобы против жлобов (ЖлобСноб) • СоняСоциальный экспертСтарый ворчунСтоикСтрекозы против муравьёвТетеря в наушникахТопографический кретинТрусливый лев (Заяц Львиное сердце) • Хвастливый воинХикикомориХиппиЧувствительный парень и брутальный мужикШтатный гейШтатный клоунШтатный поварЯ профессор, моя жена профессор… vs Бывший интеллигентный человекЯзвительный насмешник (Язвительный юный умник) • …
ПрочиеRed LegsАватараАнтропоморфная персонификацияАпокалиптический зоопаркБез душиБезразличие природыБездушный разум/Без эмоцийБезобидные уголовникиБлистательный соперникБорьба нанайских мальчиков/Враг-подпоркаВежливый лосьВолчий пастырьВолшебный представитель меньшинстваВонючкаВсемогуторВсемогущий наблюдательВыживальщикВыпирающий статистДвойникДневной представитель/Крышеватель паранормальщиныДостойный противникЗаезжий нарушитель спокойствияИзгойКармический ГудиниКоллекционерКомпрачикосКрасные рубашки (Лиловые рубашки) • Маньяк поневолеМироходецМистер ХайдМусорщикНахлебникНеумолимый преследовательОлигархПацаки и чатланеПарень в бедеПигмалион и ГалатеяПоследний выжившийПравозащитникПрекрасная элитаРаб лампыРодился не в ту эпохуБелое меньшинство (непризнанный соперник) • Стрелок ЧеховаСюцайТепличное созданиеХодячий макгаффинЧеловек-миф/Персонаж-загадка


Неформалы: Готы и панкиКрутой байкерНеформал — это здоровоНеформал — значит, лузерНеформалы-бандитыЭмо

Семейство Сусаниных: Сусанин-геройСусанин-дуракСусанин-злодейСусанин поневоле.
Сюжетные амплуаГолосКлизменный персонажКопиркин (капитан Эрзацнегативотец семейства КопиркиныхТипа Индиана Джонсшаблонный персонаж) • Непрямой участникПерсонаж-маскаПерсонаж-призракПерсонаж одной чертыСюжетный буревестникХодячий спойлер
Групповой персонажACMEБанда девочекБанда маргиналовБеглые зэкиБеглые психиБесполезное спецподразделение (Бестолковая полиция) • Бригада амазонокГильдия воиновИнквизицияКастовое сообществоКоллективная Сью (Небо для атланта) • Люди в чёрномМасоны и иллюминатыМегакорпорацияМежмировая организацияМежрасовая командаМежфракционная командаНаучно-исследовательская корпорацияНегосударственная сверхдержаваНетайная организацияОрденОсь ЗлаПанургова полицияПанургово стадоПравительствоПредтечиПреступная корпорацияТёмные предтечиПрекрасный НародРаса господРаса слугТайная полицияТолпа с виламиШкольный клуб (неполноценный)
Амплуа-ведениеАтрибутТаблица Мейерхольда
Основы