Трахен зи поппен
Шлюхенштрассефройляйн! Рваненькен кондом!
Триппер, сифилирен, герпес.
Дырен-тырен-пырен, поппен роттен фронт.
Нихт капитулирен! Сервис!
Но традиция издевательски искажать русский язык «как бы под немецкий», в том числе на сексуальные темы,
придумана не ими — она гораздо более ранняя.
Трахен зи поппен (ТЗП) — известное выражение, созданное с закосом под немецкий. Как легко догадаться, обозначает анальный секс. Видимо, народное творчество, созданное по аналогии с реальными немецкими выражениями, но реального смысла на немецком не имеет. Глагола «трахен» и существительного «поппен» в немецком нет (эти понятия выражаются совсем другими терминами), а вот «зи» — это реальное немецкое «Sie» («Вы» — уважительно к одному-единственному собеседнику), которое обязательно употребляется после вопросительной формы немецкого глагола (ср. с нашим «делаете ли Вы то и это?»).
Шуточка происходит из анекдота про то, как русский пытается в Германии заняться чем-то не тем, для чего спрашивает у немца про трахен зи поппен, видимо с расчётом на то, что не понимающий немец из вежливости согласится, после чего его можно будет оприходовать прямо в задний двор. В реальности такая техника едва ли применялась — после нападения с тыла немец может приступить к самообороне; скорее всего, это чисто фольклорная история.
— Шпрехен зи дойч?
— Я
— Трахен зи поппен?
В вики выражение очень любил старенький Орион, который так называл вики-содомитов. В переносном значении трахен зи поппен может быть синонимом для БАО, маразма и прочих негативных тенденций. В таком значении выражение использовалось и в ЖЖ, где указывало на сильное долбление мозга со стороны определённой организации.[1]