Первая часть — завязка

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску
Как это часто случается в книгах цикла, первая представляет собой завязку.
— Один рецензент с Livelib-a
«Кажется, — успела подумать Василиса, — мои приключения только начинаются».
— Этой фразой заканчивается первая книга Часодеев

Явление, противоположное тропу Первая часть — отдельно. Автор договорился с издательством на издание цикла, режиссёр подбил продюсера на серию фильмов, сетевой автор задумал многотонную эпопею и решил зацепить читателя посильнее. В итоге первая часть является только завязкой последующей истории. Автор ставит перед читателей много вопросов, украшает книгу загадками, как новогоднюю елку игрушками, а потом — пшик: к концу книги ответит хорошо если на пару вопросов, а за остальными ответами — добро пожаловать в другие книги.

Педаль в асфальт, если произведение вообще не имеет нормальной концовки. Продолжение в следующей серии, а пока гуляйте! Потому автор не старается запихнуть больше информации о мире, а лишь льёт воду? Это нередко встречается в трилогиях и прочих многологиях, рассчитанных на срубание денег с читателей.

Почему это часто бывает плохо? В итоге первая часть оставляет ощущение неудовлетворённости, особенно если под рукой нет продолжения. В воздухе остаётся кучу подвешенных линий, на который читатель может вообще не получить ответ, если книга не будет дописана.

В кино и телесериалах такое тоже встречается, но намного реже.

Где встречается[править]

Литература[править]

  • Произведения young adult в большинстве своём любят этот троп, потому что после успеха Гарри Поттера подростковые произведения стали пользоваться успехом и спрос на продолжение будет гарантирован.
  • МТА — тоже.
  • «Часодеи» — первая книга завязка ко второй книге цикла.
  • «50 оттенков Серого» завершается наиунылейшим «а если хотите знать, что было дальше, покупайте вторую книгу».
  • Юрий Никитин, «Трое из леса» — как минимум две первые книги завершаются прозрением троицы главгероев «ой, а ведь весь мир — игрушка в руках %groupname%».
  • «Властелин Колец» — педаль в пол: на самом деле это не серия книг с общим сюжетом, а один большой роман, поделенный на… 6 частей, которые пересобрали в 3.
  • «Архимаг» (открывающий одноименный цикл).

Кино[править]

  • «Пробуждение Силы» — после первого фильма осталось слишком много вопросов — создатели фильма явно перестарались в попытке заинтересовать зрителя. Большинство всё же получило ответы в последовавших частях, но не самый главный
    • «Призрачная угроза», в принципе, тоже снималась так, чтобы для будущих поколений, смотрящих сагу с первого эпизода, а не с четвёртого, выглядеть сабжем.
  • «Назад в будущее» — забавный случай этого тропа и противоположного одновременно — из-за ровности сюжета все три фильма воспринимаются как единое целое, хотя фактически второй и третий фильмы стали снимать куда позже и одновременно.
  • «Варкрафт» Данкана Джонса — создатели фильма закончили его в полном соответствии с лором, то есть оставили оооочень большой задел на сиквелы. Открытый финал прилагается, так как противостояние Альянса и Орды фактически завершилось ничьей.
    • Да какая ничья. Противостояние в самом конце начинается, когда объявляют о создании Альянса, притом после финальной битвы.
  • «Фантастические твари» — тот случай, когда не только первая, но и вторая части лишь завязки для будущих фильмов (по плану аж трех). Первый изложил неплохую историю о Ньюте Скамандере, его зверях и магической Америке, лишь в конце дав направление сиквелу, показав Грин-де-Вальда. Второй фильм же едва ли не наполовину состоит из различных флэшбэков и сцен раскрытия персонажей, а конфликта с Грин-де-Вальдом особого еще и не происходит.
  • Дилогия «Новый Человек-Паук» — тут вообще зигзаг. Первый фильм представляет собой вполне законченную историю за исключением сцены после титров, которая, впрочем, никакой особой информации не даёт, а вот второй как раз полон заделов на продолжения, отчего так и не были полностью разрешены все конфликты: Гарри ещё живой и планирует месть, сидя в дурке, а странный мужик в пальто собирает Зловещую Шестёрку для борьбы с Пауком. Судя по удалённым сценам, создатели хотели ещё подогнать сюрприз в виде внезапно живого бати Питера, но решили, что это будет чересчур. Итог: Sony решили, что снимать фильмы с Холландом в MCU будет выгоднее и забили болт на франшизу.
  • Ночной/Дневной Дозор — ещё и подсвечено знаменитым рэпчиком: «Как с этим справился наше герой? — Все на просмотр картины второй!»
  • Новая экранизация «Дюны». По сути своей, фильм целиком представляет собой пример крайне интересного киноэксперимента — Вильнёв и ко сняли огромный, крайне годный трейлер — за двухчасовую ленту происходит буквально завязка первой(!) книги, в угоду знакомству зрителя с миром, сеттингом и персонажами. При этом на момент выхода фильма вторая часть не то что не была снята — не было даже принято решение о начале её съёмок! В итоге знакомые с первоисточником люди были благодарны за бережное отношение к первоисточнику и незапихивание всей книги в один фильм, а обычные кинозрители вполне себе задавались вопросом «что это было?» — тем паче что в российской локализации фильма подзаголовок «часть первая» был заботливо локализаторами упущен….

Телесериалы[править]

  • «Холистическое детективное агентство Дирка Джентли» — в первом сезоне детективного агентства еще нет, главные герои только знакомятся с друг другом и пытаются расследовать странное дело, связанное с миллионером, его дочерью, старыми хиппи и собакой корги. В последней серии часть загадок разрешается — и тут же начинается завязка для второго сезона, где герои опять вляпывается в передрягу. На значительную часть вопросов сериал так и не отвечает, чтобы было про что рассказать во втором сезоне.
  • «Остаться в живых» давит педаль в асфальт так яростно, что та ломается напополам. Клиффхэнгером заканчивается каждая серия. А каждый сезон заканчивается клиффхэнгером в квадрате.
  • «Западный мир». По словам сценаристов, первый сезон — это только предисловие.

Видеоигры[править]

  • Как ни странно, но первый Ведьмак. Игра заканчивается открытым финалом и проблемы амнезии и взаимоотношений Геральта с Дикой Охотой остаются подвешенными.
  • Trails in the Sky FC — по факту, не более чем один большой пролог, знакомящий нас с персонажами и миром, и дающий в последние тридцать минут игры завязку к настоящему сюжету.
  • SiN Episodes: Emergence — что будет с Джессикой после вколотого мутагена? Удастся ли ее спасти? Что хотели сделать с Блэйдом в лаборатории? А ответа вы не узнаете, ибо игра провалилась в продажах, а второй эпизод так и не увидел свет.
Производное творчество
По сюжетуВторичные произведения (Антисказка/Сказка для взрослых vs Диснеефикация) • Идейный продолжательКлон-мейкерыКонфетка для фанатов (Сделано ради ностальгии) • КроссоверМидквел и интерквелМимикримейкМэшапПародияПереосмыслениеПересказПерезапуск серии (Мягкий перезапуск) • Полемизирующее произведениеПоменять именаПриквелПроизведение-коллажПроизведение-оммажРебрендингРемастерингРемейк (Ремейки советского кино) • Серьёзный сюжет из прибауткиСиквел (Ещё раз, и с чувством) • Спин-офф(Затмить спин-оффом vs Спин-офф о каких-то там сестрах) • Теперь БАНАНОВЫЙ! (Версия для девочекДетская версияТеперь в космосе!Теперь в современности!Теперь на Востоке!Теперь психоделично!Теперь малыши!X встречает Y) • Филлерный поносФраншиза
По жанруКонверсия/Конвертация (Игрофикация/Игра поддержкиИнсценировкаКнига по игре по книгеЛицензированный трешМангазация/КомиксизацияНовеллизацияРанобэСериалЭкранизация) • Локализация (адаптации сериаловсмешной перевод) • МерчандайзФэнское творчество
КанонБлестящий неканон vs Вопиющий неканонДеконструкция задала новые каноныКанонический иллюстратор vs Я художник, я так вижуКаноническая концовкаКанонический переводчикКаноническая экранизацияМаратель канонаПросочиться в канон (Мем просочился в канон) • Спонтанная смена культурыРазрыв канвы (визуальныйкопирастамиозвучателямифанатамихронический) • Реткон (Оруэлловский реткон) • Каноническая силаФанон (Слово апостола Павласлово Дантехэдканон)
Явления, связанные с адаптациямиAMV/FMVАдаптационная любовная линияАмнезияВатсонианство против дойлизмаВыздороветь в адаптацииГероизм в адаптации (Подобреть в адаптации) vs Злодейство в адаптации (Окозлиться в адаптации) • Другая смерть в адаптацииДружба в адаптацииЗатмить адаптациейИдеология в адаптации vs Нафиг идеологию!Изменился за летоИзменить возраст в адаптацииИндивидуализировать кордебалетИсправить в адаптацииИ часовню тоже он! / А может, и не он / Точно не онЛелуш ШрёдингераЛитРПГНе знаком с оригиналомНе играл в первую частьОзвереть в адаптацииОкрутеть в адаптации/Ослабеть в адаптацииОрлангурОткровеннее и сексуальнее/Скромнее и целомудреннееОтрастить бороду в адаптацииОтупеть в адаптации/Поумнеть в адаптацииПафос в адаптацииПереодеть в адаптацииПохорошеть в адаптации/Подурнеть в адаптации (Похорошеть в фэндоме) • Проблема Тома Бомбадила vs Да кто вы такие? Откуда взялись? (выйти на заменудва в одном и три в одном (Армию играет десяток человекБессменный телохранительУ главгада лишь пара подручных) ) • Пятое колесо в телеге • Раздуть в адаптацииРазные художественные языкиРаннее появление в адаптации vs Позднее появление в адаптацииСветлее и мягче/Темнее и острееСгустить краски в адаптацииСезон по недописанной книгеСлепили из того, что былоСмена жанра • Сменить имя в адаптации • Сменить ориентацию в адаптацииСменить пол в адаптацииСменить протагониста в адаптацииСменить расу в адаптации (ОтбеливаниеПерекрасить в адаптации) • Сменить сторону в адаптацииТеперь Джульетте не 13 лет!Только оболочкаУбить в адаптации/Пощадить в адаптацииУпростили и опошлилиХан Соло стрелял первымХэппи-энд в адаптацииШтаны АрагорнаЭффект большой крокодилыЭффект Йетса
Явления, связанные с сиквеламиАбилка мечется по фракциямБывшие нейтралыЗадел на сиквелИнерция бренда vs Неживая франшизаНаплевательский сиквелНепохожий сиквелНизведён до камеоНовая подружка БондаНовые горизонты в сиквелеОпухание сиквелов (Почкование трилогийРазделить финал надвоеФраншиза-жвачка) • Первая часть — завязка vs Первая часть — отдельноПеревернуть финал в сиквелеРаса мечется по фракциямСиквел-бастардСиквел-недоносокСиквел не по канонуНачало за упокой vs Сиквел хуже, триквел лучше vs Кризис третьего сезонаСимвол из второй части vs Странности в первой частиСиндром внезапной смерти в сиквелеСкурвился vs Он исправилсяСмена караула (Конец одного — начало другогоНовый, точно такой же)
ПодражанияСоздателям: КафкеЛинчуТарантиноТарковскому

Сюжетам: Похититель РождестваТипа Индиана ДжонсТипа Крепкий ОрешекТипа Робинзон КрузоТипа я ДжульеттаТипа я Лоуренс Аравийский

Видеоигровое: МетроидванияRoguelike/RogueliteSouls-like
Локализация и её проблемыАкцент в адаптацииДиссидент Of TranslationЙопт In Translation (Красная Шапочка In TranslationПереименованный In TranslationТранссексуал In Translation) • Ковбой Бибоп за своим компьютеромКошмар для переводчикаКреативщинаКривой перемонтажЛаскает слухНадмозги/Гениальный надмозг/Сам себе надмозг /Принцип Оккамараза (Лодка и музыкантыРусефекацияЧеловек или пароход?) • Переводчик против фанатовПраво переводчикаПриспособить под языкРусофобия переводчиковСовпадающая неверная аббревиатураУстоявшийся неточный переводЯ пишусь через «Э»
Основы