Том и Джерри

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску
Детство — это когда ты смотришь «Том и Джерри» и радуешься за мышку, удивляешься ее остроумию.
Зрелость — это когда ты понимаешь, что Джерри — конченый мудозвон и становится реально жалко кота.

Том и Джерри (англ. Tom and Jerry, также Tom & Jerry, старорус. Фома да Ерёма, Not just Tom but also a Jerry) — культовый пиндосский цикл короткометражек/мультсериал, вот уже дофига лет (с 20 февраля 1940 года) приносящий радость нескольким поколениям детворы и не только. Смертный враг «Микки Маусов», «Белоснежек» и прочих утиных историй. В тех традиционно всё мило, пушисто и местами забавно (и враги скорее грозные и/или смешные, чем гадко-жуткие); а здесь всё угарно, жестоко[1], ехидно и стёбно, а Традиционная Мультяшная Милота скорее пародируется. Один из немногих случаев, когда мультипликационный кот не является няшным[2].

Создан Уильямом Ханной и Джозефом Барберой, работавшими на корпорацию Metro-Goldwyn-Mayer. В мультфильмах собственного рукотворства эти двое обычно и озвучивали главных героев (кота — Уильям, мыша — Джозеф); а когда в 1960-х за дело взялся Чак Джонс — обоих героев стали озвучивать Мел Бланк и Джун Форэй, а пел за них Джеффри Монк. Тем более что там особо озвучивать-то! В обоих случаях герои говорят очень мало, чаще орут от боли и/или ужаса. Это в некоторых ПОЗДНИХ инкарнациях франшизы добавили вагон и маленькую тележку разговоров — и то зачастую не этой парочке.

Кстати, ещё в Классике 1940-х — 1950-х годов почти все остальные постоянные персонажи (перечисляемые далее) поговорить любили, да ещё как.

Среди советской и постперестроечной школоты 90-х годов бытовало мнение, что советский «Ну, погоди!» целиком и полностью содран с данного мультсериала, хотя сходств там, кроме как погони одного главного персонажа за другим, в общем-то, и нет.

Алсо любимый мультфильм покойного Ясира Арафата.

В наши дни — почему-то традиционно детское зрелище (!), хотя задумывался как да-алеко не детский, и объективно от детскости далёк. В 1940—1960-е в США на киносеансы «Том и Джерри» детей не пускали, и не случайно.

История[править]

1940—1958 — Ханна и Барбера[править]

Тогда ещё Джаспер. Источник вдохновения рисовавших носы персонажей для Аватара

Первую (или «нулевую», так как кота звали Джаспер, мышь звали Джинкс[3]) серию под названием «Puss Gets The Boot» Ханна и Барбера сотворили ажно в 1940 году. Сперва мульт мало кому понравился, но когда люди его таки распробовали и захотели ещё, MGM-овский продюсер Фред Куимби, почуяв бабки, предложил авторам забить на остальные проекты и продолжить рисовать мультфильмы про кота, гоняющегося за мышью. Они согласились, видимо, проникшись чувством продюсера (бабки всем нужны). И таки наклепали, в общем счёте, 114 серий, большинство из которых и вправду интересно смотреть, а некоторые иногда поражают глупостью. Семь серий получили Оскар, а другие шесть были только номинированы.

Здесь нужно отметить, что магия Тома и Джерри объясняется достаточно просто: Ханна и Барбера были достаточно талантливыми режиссёрами-мультипликаторами, которые, как уже было сказано, сотворили много чего эпохального. Но не стоит забывать и про Фреда Квимби. Дело в том, что Фред Квимби, по всем свидетельствам очевидцев, совершенно не понимал суть /b/ в мультипликации. Ну вообще. Но был жутким пидором и очень, очень любил устраивать периодические сеансы массажа простаты своим подчинённым, ориентируясь исключительно на экономические показатели. Грубо говоря, ему плевать, насколько у Ханны с Барбарой был богатый внутренний мир — но план по баблосу они давать должны! Как показывает исторический опыт, такой подход к делу иногда позволяет творить чудеса.

1960 — настоящее время[править]

В 1950-х MGM прошла через некоторый кризис (из-за того, что смотреть фильмы по телевизору стало всё более распространённой практикой среди широких масс), и так как новые серии Тома и Джерри отснимать было дорого, а ре-релизы старых приносили какой-никакой, но профит, то руководство решило закрыть мультипликационную студию при корпорации. Ханна и Барбера благополучно свалили и создали свою студию, где были выкованы такие знаменитые мультсериалы, как The Flintstones и Scooby-Doo.

В году 1960-ом было принято решение воскресить серию, только вместо сваливших Ханны и Барберы MGM взяли никому не известного Джина Даича (наши надмозги перевели его фамилию как «Дейч») и урезали бюджет в 5 раз. Джин Дайч — еврей по национальности, родился в США, а к началу 1960х приехал в Чехословакию на студию Rembrandt Films, чтобы сделать там свой мульт Munro (который, на минуточку, получил Оскара!). Да так ему понравилось в Чехословакии (особенно одна тян по имени Зденка), что остался там жить и клепать на той же студии дешёвые перезапуски американской классики по заказу тех же амеров — например, морячка Попая или тех же Тома и Джерри. Изначально не любил и не понимал сабж за его «бессмысленную жестокость», но видимо, жрат на что-то было надо, и он всё-таки взялся за работу. Конец немного предсказуем: сильно упало качество мультипликации (естественно, когда у тебя в команде аниматоры, которые никогда не были в США и не видели оригинальный мульт), атмосфера была совсем не та (сказывались влияния укуренных 60-х), а вместо нормальной озвучки и музыки получилось психоделическое нечто. Народ был возмущён настолько, что поговаривают, что Дайч однажды даже получил письмо с угрозами расправы за то, что он сделал с Томом и Джерри. Несмотря на это, серии стали коммерчески успешными и даже обогнали Луни Тьюнз по прибыли. Но MGM не стали продлевать контракт — всё-таки Дайч сидел в Чехословакии, а новое руководство MGM не захотело вызывать у себя ассоциаций с коммуняками. Сегодня мнения об этих 13ти сериях разделяются: кто-то жестко блюёт с них, а кто-то находит в них уникальный неповторимый шарм и даже защищает Дайча как талантливого режиссёра, который просто взялся не за тот проект. У постсоветского зрителя, выросшего на чехословацкой анимации, данные серии могут даже вызвать чувство чего-то родного. В частности, в создании «Стремянки и Макаронины» отметились некоторые люди из работавших над Томом и Джерри: режиссёр Вацлав Бедржих и жена Дайча Зденка.

Бразды мультипликации в 1963-м году передали в руки Чака Джонса — легенды Луни Тьюнз, известного созданием серий о Койоте и Дорожном бегуне. Его «Том и Джерри» оказался, по мнению многих, лучше, чем эпизоды Даича, но, естественно, хуже оригинальных 114-и. Впрочем, здесь мнения разделились. Чак Джонс сместил акцент в сторону персонажей, их характеров и стиля, часто забивая на сюжет или копируя свои старые работы из Луни Тьюнз (в частности, из тех же Койота и Дорожного бегуна). Также был несколько изменен внешний вид враждующих тварин. С 1963-го по 1967-й было нарисовано 34 серии, и MGM после этого таки забили на мультсериал.

Однако в 1975-м о нём вспомнили свалившие Ханна и Барбера и запилили телесериал под режиссурой некого Чарлза Николса[4]. Этот сериал меметичен тем, что в нём кот и мышь внезапно помирились, стали друзьями и перестали бить друг друга наковальнями и взрывать динамитом. Есть мнение, что у Ханны и Барберы тупо кончились идеи для новых мультсериалов, а продать хоть что-то на ТВ было нужно. Другие говорят, что это просто реакция на повышенную в те годы цензуру на ТВ, ведь вдруг это увидят дети и будут повторять? Всего было навыпущено 48 серий.

Затем в 1980-м спохватились MGM и выпустили ещё один мультсериал. Называется «Том и Джерри, комедийное шоу». Данная инкарнация была попыткой сделать что-то похожее на оригинальные 114 серий, а заодно и вспомнить других старых героев MGM (от других авторов, в том числе от Текса Эйвери), запихнув их в тот же сериал. Производство отдали на аутсорс студии Filmation, известной своим массовым производством самого дешёвого дерьма. Результат: качество анимации и музыка хуже даже, чем у Джина Дайча, а половина шуток прямо-таки блестит остротой. Было выпущено 15 выпусков по 3 серии, 2 из которых были, собственно, про сабж, а одна — про щенка Друпи и компанию.

А в 1990-м Ханна и Барбера, поддавшись моде на создание мультсериалов о счастливой детской жизни героев старых мультиков, решили не отставать и создали мультсериал Tom and Jerry Kids. Сериал выпускался до 1994 года. Разговоров много, юмора мало… не шедевр. Но хотя бы не так уныло, как предыдущий пример.

В нулевых была предпринята пара попыток реинкарнировать Тома и Джерри в оригинальном формате. Посреди них умер Ханна, а студию его и Барберы поглотила Warner Bros, которая также некое время (2006—2008) пыталась выпускать сабж под названием Tom and Jerry Tales.

В 2014 чуть ли не внезапно для русского зрителя выпустили продолжение, Tom and Jerry Show, как бы следующее канонам оригинала, но нарисованное, судя по всему, во Флэше. Онгоинг.

Вот. И всё это не считая ещё и множества полнометражек. Одни из них ничё так, а другие кто-то заклеймил американской пословицей «Не дои корову чрезмерно — бедняжка пострадает!».

  • В новом тысячелетии еще и пару новых короткометражек (Tom and Jerry Special Shorts) сварганили. В них старательно стилизуется первоисточник, то есть графика и атмосфера мультфильмов 1940-х. Эти две недурных поделки (On a Roll и The House That Cat Built, лучше, чем две предыдущие) задумывались как пилот к новому мультсериалу Tom and Jerry in New York и новой полнометражке, сюжетно связанной с ним. В полнометражке кот и мыш — и некоторые другие рисованные камео из прошлого — взаимодействуют с персонажами, которых сыграли живые актёры. Заодно в полнометражке обстёбаны — прямо-таки по-доброму спародированы — принц Гарри Виндзорский и Меган Маркл.

Общие черты[править]

Как несложно догадаться, подавляющее большинство эпизодов описывают погоню кота Тома за мышонком Джерри в бесчисленных её вариациях и антуражах. Причём Том гораздо чаще хочет мыша унизить, помучить, обломать, или без затей убить — и только изредка пытается именно что сожрать как пирожок. Тем не менее в некоторых сериях персонажи довольно мирно уживаются между собой и могут помогать друг другу в трудный момент — сие творения считаются не кошерными, ибо втайне все дети жаждут, когда же коту повезет…
Из-за такого однообразия сюжетных поворотов мнения народа разделилось: кому-то мультфильм кажется динамичным и интересным, а кому-то чуть менее, чем полным говном.

Зашкаливающий цинизм этого шоу также одних привлекает, а других отталкивает. Тем более что цинизм этот не туп, не убог: он подвергает сомнению и глумлению всё подряд, даже сам себя.

Невероятно детализирована психология персонажей (через раз — откровенно карикатурная, педалированная), анимация выше всяких похвал — что и снискало франшизе не менее 50 % её фанатов. Именно психологические нюансы — главный, пожалуй, источник «бу-га-га!» в данном случае.

Так как герои почти не говорят, большую роль в короткометражках играет музыкальное сопровождение… попросту офигенно играет и доставляет.

Алсо, ничего особенного в сюжете мультфильма не наблюдается (это фишка: всё время обыгрывается быт и мелочные дрязги), тем не менее народную любовь он заслужил. Окромя народной любви имеет в своём активе 7 (!!!) оскаров. Этим вашим Дримворксам и Пиксарам такое и не снилось.

Персонажи[править]

Том[править]

Кошак. Главный антагонист: ловит бедного мышонка, не даёт ему покоя, любит его помучить и т. д. и т. п., но слишком он уж няшный и простодушный (до «доброты» ему, особенно в ранних выпусках, далеко, хотя порой она в нём и пробуждается), чтобы ему предпочесть назойливого, хитрого, а иногда и подлого мышонка.

Вообще, в отзывах как на ТиД, так и на эти наши Нупогоди, замечается интересное явление: советский антигерой, эпичный гопник-маньяк Вова Волков, в целом более популярен в массах, чем мажористый отличник-спортсмен Сеня Зайцев. И та же херня наблюдается во всём мире (включая Пиндостан), когда речь заходит о ханнабарберовском коте и мышЕ.[5] То ли претят «шибко правильные» страдающие мультпаиньки с нарочито детскими чертами морды (и лукаво-коварной хитрецой, помноженной на говнистую мстительность), и им предпочитают Жестоких, Агрессивных, Тупых, Простодушных. То ли просто каждый мечтает оказаться на месте Того-КТО-Пытается-Сожрать, а не на месте Того-КОГО.

Том — типичный пендосский мультперсонаж, у которого есть только одна «мишин импасибл» — натянуть на «ваучер» мышонка или тупо съесть без минимального угрызения совести. Судя по мультфильму IQ у Тома динамический и работает только по ему известному алгоритму, хотя есть мнение, что алгоритма и вовсе нет. В основном он жёстко тупит, НО иногда зажигается лампочка над головой и рождается не слишком мудрёный, но хитрый план, который, как правило, состоит из одного пункта — убить, зарезать, подставить, укусить, накапать в органы.

Не верьте этому!!!

В свободное от мышонка время — ест, пьёт, играет в карты на деньги, кадрит очередную гламурную кошку, что заканчивается для него, как правило, плачевно. Туп, ленив, прожорлив, характер отсутствует (за редкими случаями). Периодически огребает пиздюлей от домохозяек, псов и других котов.

Алсо, редчайший случай в каноничной серии, когда персонаж (Том, в данном случае) глаголет по-человечески «Don’t you believe it» (Не верьте этому!) замогильным басом, эта фраза стала своего рода мемом.[6]. Происходит из эпизода «Mouse Trouble» (1944), где Том пытается забороть Джерри по учебнику и в частности в этой сцене следует наставлению «загнанная в угол мышь не сопротивляется». Конец немного предсказуем[7]. Также Том произносит эту фразу ещё раз, уже в качестве самоотсылки, в эпизоде «Missing Mouse» («Пропавшая мышь», 1953), в самом конце, когда по радио безбожно соврали. Ещё речь Тома можно услышать в выпусках «Кот на миллион долларов» (The Million Dollar Cat), «Телохранитель» (The Bodyguard), «Мышонку стало одиноко» (The Lonesome Mouse), «Кот-стиляга» (The Zoot Cat), «Мышиная охота» (Trap-Happy), «Дружок на время» (Part-Time Pal, в последнем случае в перепоказе заглушено, потому как «юмор пьяниц»[8]).

Однако в эпизоде «Solid Serenade» (1946) кот не просто произносит короткую фразу на 2-5 слов, а поет песню «Is You Is or Is You Ain’t My Baby»! Причем весьма недурственно.[9]

Джерри[править]

Половозрелый[10] самец мыши, рыжевато-шоколадной — а не серой — масти; второй главный персонаж серии. Активно троллит и стебёт Тома, тем самым доставляя лулзы вагонетками. Периодически огребает люлей, за что незамедлительно даёт сдачи (иногда колюще-режущим или огнеопасно-взрывающимся), но, после разгромной победы и уничтожения всего, что могло ходить, ВНЕЗАПНО прекращает военные действия. В некоторых эпизодах, тем не менее, есть небольшой тимворк, но заканчивается он обычно возобновлением боевых действий.

Периодически пытается ограбить хозяйкин холодильник или миску Тома. Иногда даже достигает в этом успеха. Иногда Том как может защищает от него хозяйкино имущество… но чаще — от самого Тома кто защитил бы таковое!

Джерри тоже разговаривал не так уж часто: попав в лапы Тома в самом первом выпуске («Puss Gets the Boot»), он невнятно и заполошно прочёл известную стихотворную молитву, а потом добавил «Аминь». И дважды договаривался с Томом, а потом в финальном кадре ругал его за вероломство в «The Lonesome Mouse». И орал на Тома, чтобы тот не устраивал шума, мешающего Джерри спать, в «Saturday Evening Puss» (в последнем случае в перепоказе заглушено, потому как «хриплый голос, бронксский акцент и блатняцкие интонации — у мультяшного мыша с детским лобиком!»). И выступал в роли закадрового (изначально — прямо в кадре) рассказчика в Blue Cat Blues.

Спайк и Тайк (Spike and Tyke)[править]

Спайк — большой серый бульдог. В ранних выпусках выступал под именем Killer, иногда — Atom. Чрезвычайно ненавидит Тома. Невозбранно эксплуатируется Джерри для защиты от семейства кошачьих, о чём даже не подозревает, ибо сила есть — ума не надо. Тем не менее, при первом своём появлении на экране равноценно бросался на все, что движется, не разбирая: кот это или мышь. В серии «Перемирие» все три героя заключили пакт Молотова-Риббентропа, который благополучно был расторгнут куском говядины. Некоторые серии с его участием обычно разворачиваются по следующему сценарию — Спайк мирно занимается своими делами, в это время мимо проносятся Том и Джерри, сокрушая все на своем пути. Спайк хватает Тома за шкибон и говорит ему таковы слова: «Listen, pussycat! Я тут собираюсь подремать часок/построить себе новую конуру/погрызть в тишине сахарную косточку/и т. д. Будешь мешаться под ногами — пасть порву, моргалы выколю!!!», после чего отпускает, дав предупредительного пенделя. Джерри же мотает слова Спайка на ус и начинает уже подсирать и ему, но с таким расчетом, чтобы пес думал, что во всех его бедах виноват Том. Впрочем, это ему не всегда удаётся — например, в серии, где Том, поняв, что Джерри вызывает Спайка свистом, даёт мышу пожевать жвачку с клеем.

Холост (вдовец?!), но имеет маленького сына — щенка Тайка, которым очень гордится и все время приговаривает «That’s my boy!» («Это мой сын!/Каков у меня сынок!») Частенько учит его правильному обращению с Томом.

Эти два персонажа были так популярны, что ещё в эпоху поздней Классики, то есть в 1950-е, получили мини-цикл спиноффов — два мультфильма, в которых не появляются Том и Джерри. В первом (Give and Tyke) наглый пёс-бродяга, являющийся пародией на популярного в то время американского комика, пытается не угодить в приют собак-потеряшек, поскольку у него нет регистрационного жетона. Он всё норовит его спереть то у Спайка, то у Тайка, но когда видит, что щеночка в итоге вот-вот отправят в приют, пробуждает в себе благородство, возвращает щенку жетон, а сам мужественно отдаёт себя в руки властей.

  • А во втором (Scat Cats) Буч — см. о нём ниже — и его банда помоешных котов[11] пытается хитростью пробраться в дом, а Спайк и Тайк их не пускают.

Mammy Two Shoes (Мамочка Два Тапочка)[править]

Изначально домработница в доме хозяев Тома (которые на экране почти не появлялись, за исключением серии «Кандидаты в Бездомные», 1:34, а также Tom’s Photo Finish и ряда других.). Затем хозяйка того же кошака, поскольку, судя по множеству признаков, разбогатела (получила наследство?) и выкупила дом, ну или приобрела себе не худший. Нигра. Почти сферическая, хотя и не в вакууме, причём в ранних сериях её показывали только до плеч, а голова оставалась за кадром[12]. Реально была срисована с мамушки (Хэтти Макдэниэл) из Унесённых ветром (Лиллиан Рэндольф на озвучке). Расово-стереотипная негритянка-домомучительница. Основной род деятельности — орать на Тома, дубасить его скалкой и гоняться за ним по дому (а то и по улице). В повторных показах вырезается как расово стереотипный персонаж, а там, где вырезать не позволяет сюжет, перекрашена в стройную [sic!] белую девицу (эпизод Saturday Evening Puss: оригинал). А в одном из перепоказов её показали, как есть, толстушкой, но перекрасили в белую женщину, а ядрёный говор малообразованных чернокожих заменили на… ирландский акцент (это, типа, норм). Бывало, типа, и «мягче»: ее для повторных показов всего лишь переозвучивали, заменяя стереотипно-неграмотную речь с ниггавским акцентом на «правильную, культурную», отчего весь колорит, конечно, тю-тю. Эта женщина до усрачки боится мышей, из чего Джерри, разумеется, невозбранно черпает профит.

  • А ещё в двух разных выпусках показано, что она носит под подолом слишком много цветастых нижних юбок — даже больше, чем тогда реально носили негритянки «из простых». И при ней всегда кубики для игры в кости (игра в карты и в кости — буквально эпидемия среди многих чернокожих, и в XIX веке, и в XX, и в начале XXI-го; см. хотя бы диалоги негров-бандитов в GTA San Andreas).

Нибблс (Nibbles), aka Таффи (Tuffy)[править]

Таффи — реально существующее кельтское имя, а Нибблс выглядит как фамилия. «Нибблс» означает как бы «Погрызушкин».

Мышонок-сирота, подкинутый холостяку Джерри неизвестным мудаком доброжелателем. Упорствует в ношении подгузника. Любит пожрать и похулиганить. Если хочет чего-нибудь (обычно еды) — неуклонно рвётся прямо к цели, игнорируя всё остальное. В одной из серий, с голодухи, пытался сожрать руку своего приёмного папаши, нечаянно. Впоследствии, по заверениям правообладателей, оказался чудесно найденным племянником Джерри. Не раз заставлял понервничать Тома на предмет тяжелых увечий.

  • Алсо, доставлял своим умиляющим фrанцузким акцентом в сериях «The Two Mouseketeers», «Touché, Pussy Cat!», «Royal Cat Nap» и «Tom and Cherie», а равно и презабавнейшими песенками[13] Но это он, видимо, притворяется: в похожем выпуске «Robin Hoodwinked» тот же Таффи выступает в роли одного из лесных разбойников Робин Гуда и говорит с явно наигранным акцентом и характерными словечками кокни (cockneys, британской гопоты, сформировавшейся как субкультура га-араздо позже XII века!). Ни такого акцента, ни такой лексики у Таффи не было замечено ни ранее, ни позже; и прононса а-ля фrансЭ — тоже. Так что, по всей вероятности, эти пять выпусков — не что иное, как, типа, внутримировые киносъёмки, в которых Том, Джерри и юный мистер Нибблс заняты в качестве актёров (разумеется, авторы заодно как могли обстебали голливудские костюмные кинопостановки).

Клинт Клоббер (Clint Clobber)[править]

Хозяин Тома в эпоху Джина Дайча. На самом деле, его так не зовут (и вообще, хз как его зовут), но из-за сходства с персонажем из других мультфильмов Дайча в народе его окрестили так. Отличается повышенной вспыльчивостью и применением к Тому настолько жестоких пыток, что у Общества защиты животных при просмотре мультфильма нервно дёргается глаз, да и обычному зрителю становится совсем не до смеха. Во многом именно этот персонаж стал причиной непопулярности у народа мультфильмов Дайча про Тома и Джерри. Да эти тринадцать выпусков и в целом какие-то бр-р, даже если не учитывать мистера Клоббера.

  • Джину Дайчу (еврею Евгению Дайчу по национальности), видимо, казалось, что это «смешно» и это, мол, «типично американская — и конкретно том-и-джерриевская — мультяшная ультражестокость». Но получился перебор. Получилось именно что «ультра», аж до омерзения.

Дядюшка Пекос (Uncle Pecos)[править]

Родной дядя Джерри. Натуральный техасский акцент — в комплекте. Боярский из мышиного рода, исполняющий кантри. Усы, шляпа и гитара присутствуют; но вдобавок — ковбойские сапоги, без которых имидж неполон. Причём гитара артефактная, струны изготовлены из чистейших усов Тома и других котов-бедолаг, случайно попавшихся на пути этого весельчака-трубадура. Автор и исполнитель своих же песен, в основном импровизаций. О чём поёт — не понятно, ибо поёт на языке Кенни, да ещё и очень сильно заикается при том. Собственно, сие нечто условно называется «Crambone», является вариацией Froggy Went A-Courting, и явно также является весьма успешной попыткой сгенерировать рандомную сферовакуумную кантри-композицию. Появляется Пекос, правда, всего в двух сериях — одной «классической», одной «современной».

«…Вот тут надо петь прям высоко, прям кагбы йодлем. Трудный фрагмент, фиг споёшь толком.»(с)дядюшка Пекос.

Бутч (Butch)[править]

Черный дворовый кот. Силён и резок в отличие от Тома. Чрезвычайно прожорлив и обладает быдловатыми манерами. Вроде как кореш Тома, хотя не упускает случая взять и уебать последнего, если есть хотя бы малейший для этого повод, а особенно когда повод этот — очередная гламурная кошка. Несколько раз по разным причинам пытался изловить Джерри, что обычно заканчивалось для кота крайне плачевно.

  • В поздних выпусках и полнометражках Буч показан как главарь целой небольшой кошачьей банды (но это идёт еще со старого выпуска Baby Puss и неоднократно отражено в Классике 1940—1957 годов с тех пор), и это использовано для того, чтобы напропалую пародировать старые американские фильмы (1920-x — 1980-x годов) про банды гангстеров и шайки гопников.

«Эй, бродячие коты, выходите поиграть…» (с) Бутч в полнометражке. Это он пародирует песенку из культового фильма У. Хилла «Воины» (1979).

Обалдуй (Meathead) и Топси (Topsy)[править]

Два представителя семейства кошачьих, наиболее часто мелькающие как рядом с Бутчем, так и с Томом. Обалдуй — взъерошенный рыжий котяра с перебитым хвостом. Зачем-то таскает на куполе рыжий парик. На фоне того же Бутча выглядит довольно омежно и подчиняется ему, как типичная блатная шестёрка. Топси — мелкий большеголовый котёнок светло-серого окраса, любитель пошалить, но не отличающийся большим умом.

Маслс Маус (Muscles Mouse)[править]

Двоюродный брат Джерри, но выглядит как его однояйцевый близнец. Живет в неблагополучном районе мегаполиса (Чикаго?), причём само название этого района отсылает к комиксу 1890-х годов про именно такой район. Обладает феноменальной силой и ненавистью к котам. В отличие от своего кузена пиздюли раздает им сам превентивно. Также, в противоположность нудисту Джерри носит одежу: котелок и свитер. (Это стереотипная экипировка американского агрессивного жлоба 1890-х — 1940-х, — обычно мелкого бандита, или связанного с гангстерами спортсмена, — занимающегося боксом и/или борьбой.[14]) Поскольку свитер длиной до пяток, то вопрос о штанах остается открытым. Умеет читать вслух и просто разговаривать суровым голосом. Появляется только в одной серии (Jerry’s Cousin, 1951), но доставляет там по полной, отводя Джерри роль статиста.

«Эй! Котяра! Слушай сюда. Пока я тут — чтоб ты даже пальцем не трогал моего братана! Понял?.. Вали!» (с) Маслз. Он не истерит (это не его), он крутой, он цедит слова. И может плевком разбить на куски неслабую такую вазу. И может… ещё много чего.

Тутс и Тудлз[править]

Две милые кошечки, за которыми чаще всего ухаживает (вернее — ухлёстывает!) «круглый год мартовский» бабник Том. Были у него и другие кисули, но эти две — наиболее меметичны.

Тутс Минкин (Toots Minkin)[править]

Миниатюрна, кокетлива, строит из себя «наивно-миленькую и простодушненькую», ходит с инфантильными бантиками в причёске палевой шёрстке. Но на самом деле коварна, нравна и себе на уме. Типичная цундэрэ, притворяющаяся «дэрэдэрэ» — причём задолго до того, как это стало мейнстримом в японском искусстве (зато спустя тысячелетия после того, как это впервые начало практиковаться дщерьми Евы IRL!). Не стоит грубо ухаживать за Тутс (стремясь скорее нагнуть в сексуальную позу) — в крохотной сумочке у неё артефактное оружие «Усмиритель Кобелей» (Wolf Pacifier — огромный разводной ключ для починки водопровода!). Если её разозлить — превращается в буйную фурию.

Самые яркие появления: Puss’n’Toots (здесь она еще совсем юная, вчерашний котёнок); The Zoot Cat (здесь она корчит из себя модную «джайв-гёрл», то есть неформалку, стилягу, и говорит на джайв-жаргоне 1940-х, а также несколько иначе нарисована; но голосок тот же); Mouse Comes to Dinner (опять привычный облик и стиль, но Тутс уже на годик постарше).

  • И нет, её зовут не Шайки (sheikie — это на джайв-жаргоне название для объекта своего сексуального интереса, вроде как у наших стиляг 1950-х гг. «мой мэн» или «моя герла»).

Тутс — не что иное как шарж на голливудскую актрису Мэй Уэст (1893—1980).

  • Мэй Уэст и ещё трижды пародировалась во франшизе: 1. Джерри переоделся «кокетливой дамочкой» в Baby Puss; 2. в Mouse Trouble — кукла-приманка похожа на Мэй, и изнутри куклы звучит фонограф с одной-единственной фразой «Заходи ко мне как-нибудь!», которую персонаж Мэй Уэст произнёс в одном из её фильмов. Том нечаянно проглотит фонограф, и фраза продолжит звучать уже изнутри Тома. 3. И в «The Mouse from HUNGER»[15] жуткий суперзлодей Том опять-таки именно под Мэй Уэст стилизовал куклу-«красавицу-мышку», которая таит внутри себя бомбу (но суперагента Джерри хрен убьёшь именно так — он принял взрыв за «особо пылкий поцелуй»!).

Тудлз Гэлор (Toodles Galore)[править]

Бела, пушиста, довольно высока ростом, стройна, до усрачки сексапильна. Эталон понятия «гламурное кисо» с педалью куда-то к антиподам. Несколько простодушна и романтична (оттого и ведётся на альфонсов). Когда сердится — просто задалбывается и тихо сваливает, не устраивая сцен.

  • Нет, это однозначно не она появляется у Чака Джонса в Love Me, Love My Mouse (вопреки популярному заблуждению; не верьте западным вики). Характер совсем другой. Тудлз кто угодно, только не хабалка и не фурия, её невозможно представить себе дерущейся, равно как и «бестиально одержимой проснувшимися инстинктами».
  • Тудлз ли налицо в Muscle Beach Tom и Blue Cat Blues — не факт. Скорее всё-таки нет: совпадает только цвет шерсти, а черты морды другие, и характер отличается, ярко выражены черты ироничной красотули, «золотоискательницы» и манипуляторши. В этом каноничная Тудлз не замечена — та держит себя с достоинством, но не иронична. И изначально сама богата, а впоследствии сверхбогата (и нет, не «её хозяева», а она сама! У неё даже люди работают слугами! Вокруг Тудлз увиваются кошаки-альфонсы, а не она вокруг богачей).

Самые яркие появления Тудлз: Springtime for Thomas, Solid Serenade, Salt Water Tabby, Casanova Cat (и полнометражка 2021 года, где эта няша пристроилась на должность «домашней кошечки» у мегабогачей!).

Тудлз — не что иное как шарж на голливудскую актрису-секс-символ, Лану Тёрнер (1921—1995). Вдобавок авторы «мило пошутили» над Ланой в Solid Serenade: всем известно, что Лана однажды для роли выщипала себе брови полностью, и они так больше никогда и не выросли, с тех пор ей приходилось их себе рисовать или приклеивать. Ну так вот, уже в начальной сцене Тудлз готовится к визиту влюблённого Тома — и не просто выщипывает, а прямо-таки ВЫДИРАЕТ себе бровки.

  • Есть и еще одна отсылка к Лане Тёрнер, уже не связанная с Тудлз: в одном из выпусков очень полная и крепкая Мамушка говорит: «Ну, Том, если ты мышелов — то я Лана Тёрнер! А я не она».

И… вот потеха!.. Джерри тоже подкатывал к обеим! Но, надо полагать, больше ради троллинга. Хотя с Тудлз сталось бы «дать» ушлому мышу на заднем сиденье роскошной тачки, если он смог её очаровать. Но случилось ли это на деле — неизвестно. А «физически взять» непростую Тутс хитрый мыш и не пытался (он не самоубийца) — всего лишь, к её изумлению, сделал ей ЧЧччЧЧмМММмоки и быстро убёг. А в другой раз поплясал с ней по-стиляжьи; ей было всё равно с кем. А в третий раз погнобил вместе с ней Тома, на этот раз даже и не думая лизаться.

Кряк (Quacker)[править]

Няшный жёлтый утя малолетнего возраста, породы «жёлтый пекинский», проживающий в сельской местности с мамой и выводком братьев и сестёр. Сюжеты каждой серии с его участием, крутятся вокруг его персоны и личных комплексов, а разборки кота с мышом отступают на задний план. Утёнок наивен до идиотизма и, как следствие, является целью гастрономических изысканий Тома, ну а Джерри, как следствие, приходится его постоянно вытаскивать. По стилю речи несколько напоминает другую, куда более знаменитую, утку. В серии «Гадкий утёнок», на зависть всем инцелам обзавёлся подружкой Фифи, модницей и кокеткой.

Галерея[править]

Примечания[править]

  1. Меру всё же знают: кровь не льётся.
  2. Он под настроение сущий дьявол. Хотя всё равно пушист в прямом, а под иное, благодушное настроение — иногда даже и в переносном смысле. В такие моменты его хочется погладить (хозяева, а также чернокожая домомучительница наверняка так и поступали). К тому же он — редкой, дорогой породы «серо-голубой американец».
  3. Впоследствии авторы и правообладатели изящно вышли из положения: Jasper это, оказывается, одно из списочка официальных имён в рамках «полного имени» мистера Томаса Кэта (Thomas Jasper Patrick Cat), а Jinx соответственно входит в состав конструкции «Gerald Jeremy Jerome Jinx Mouse». Ну вы же знаете эту западную традицию — «посвящать» новорождённого сразу нескольким святым, для верности. И это при том, что св. Джаспер существует, а вот святого с именем Джинкс (то есть Сглаз или Подсир!) ни в одних святцах не существует и не предвидится.
  4. Постановщика множества диснеевских короткометражек про Микки, Дональда и Гуфи, а также множества выпусков из Universal’овского цикла «Приключения Вуди и его друзей». Мягко говоря, не ноунейм этот Николс.
  5. Хоть это и другие типажи: Том — не жлоб и не шпана (шпаны он боится), он распиздяй-халявщик, существо без образования (кроме музыкального), богемный социальный паразит-потреблядь, одновременно вялый и пассионарный (!), точнее, это у него чередуется под настроение, и под настроение же он бывает карикатурно агрессивен, злобен и садистичен; а Джерри — типичный американский авантюрист-прохиндей, жулик родом из Бронкса (акцент в двух выпусках — Lonesome Mouse и Saturday Evening Puss — как бы намекает), славный-но-далеко-не-ХОРОШИЙ парень. В общем, эти два ублюдка стоят друг друга, и при всём при этом они оба не отталкивающие, а забавные, за то их и полюбили зрители. Но это вам не советские Вова с Сеней: Волк, как разъяснял сам Курляндский, — мрачная гопота, мелкий уголовник, стиляга и неприкаянный обладатель золотых лап, булли и обидчик, маньяк и антисемит антизайцит плюс социальный завистник (ненавидящий образованных и устроенных в жизни); а Заяц — до полупародийности образцово-правильный советский пионер, но, чёрт возьми, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хороший парень; он никогда не бывает озлоблен на Волка (не то что Джерри на Тома!), относится к нему как к «непутёвому старшему братцу». Терпение у Зайчика кончается очень-очень редко, но даже тогда он лукаво подкалывает (пусть и небезобидно в физическом плане), а не гнусничает и не свирепеет. Общего между Зайцем и Джерри — абсолютно ничего (если не считать инфантильной мордочки); а общего между Волком и Томом — только то, что оба лентяи, неучи и агрессивные трусы, молодцы против овец. Ах да, еще и Волк и Том любят покурить и выпить. Джерри тоже по этой части отличается — ну а Заяц, как известно, физкультурник и полный трезвенник; и вообще, в отличие от Джерри, несовершеннолетний, по крайней мере в большинстве выпусков.
    • И не надо кивать на 14-й выпуск: на самом деле — опять же по словам Курляндского — Волк, зная привычки Зайца, принёс ему не шампанское и даже не сидр, а безалкогольную яблочную газировку «Сидр»(тм), из-за перегазированности снятую с производства (над чем и стебались сценаристы мультика). Заяц недаром извлёк из шкафа не бокалы и не фужеры, а чайные чашки.
  6. По непроверенным данным, это У Ж Е был мем. Американцы рассказывают, что в «Mouse Trouble» фраза процитирована из широкоизвестной на то время американской радиопередачи, в которой диктор произнёс что-то вроде: «Сторонники Сталина будут уверять вас, что трудовой народ в России ещё до войны прекрасно, сыто и спокойно жил, ничего не опасался. [и диктор тут же перешёл на загробный бас] НЕ ВЕРЬТЕ ЭТОМУ!!! [опять нормальным голосом] Сторонники Гитлера будут клясться вам, что у людей, интернированных в германские концлагеря, в них прямо не жизнь, а малина, не хуже курорта. [вновь жуткий бас] НЕ ВЕРЬТЕ ЭТОМУ!!!».
  7. Том поверил глупому учебнику! Он, неуч, даже не знал американской поговорки: «Бешеное сопротивление, как от загнанной в угол крысы». Опирающейся на факты: в реальной жизни загнанная в угол крыса может и прыгнуть, и кусануть, и люто царапаться.
  8. «One for the money, two for the show, three to get ready and four to go». Когда российские надмозги, не подкованные и в страноведении, пытались перевести версию, в которой это не заглушено — они какой только ахинеи не изобретали из головы! А это американская застольная прибаутка бухающих. Изначально речь о выпиваемых стаканах, но пьяный в жопу Том всё переосмыслил. Поэтому перевести надо так: «Первая — колом… Вторая — соколОм… Третья — чтобы не хромать… А четвёртый за всё платит!».
  9. Не паршивее он спел и «Baby, You Don’t Know» — в качестве еще одной серенады красавице-кошке — в одной полнометражке, уже в новом тысячелетии. И прекрасно аккомпанировал себе на рояле (в Solid Serenade — на контрабасе). Этот кот вообще музыкант и певец профессионального уровня, и ему и классика по зубам (см. знаменитый выпуск «The Cat Concerto»). О собственном рояле он мечтает и в упомянутой полнометражке. А в «Tom and Jerry in Hollywood Bowl» нам показали, что оба персонажа и дирижировать умеют.
    • Джерри также зарабатывает в качестве музыканта (барабанщика) в выпуске «Rock’n’Rodent». Поскольку постановщик Чак Джонс был большой меломан — он придал Тому еще и навыки оперного певца (выпуски «The Cat Above and the Mouse Below» и «Cat and Dupli-cat»), на озвучке был известный баритон Джеффри Монк.
  10. В ранних выпусках Джерри очень молодой, но всё-таки явно уже выросший: желание секса налицо, и все ужимки и выходки явно не дитячьи, эт' вам не нупогодишный Заяц. Скажем так, сей мыш начал у нас на глазах свой путь старшим подростком. Всего лишь мордочка инфантильная, а в ранней юности, например в Puss Gets the Boot и The Bodyguard — ещё и высокий голос (и то и другое — мультяшная традиция, посмотрите хотя бы на заведомо взрослого Микки Мауса!). В The Lonesome Mouse — хотя это один из самых ранних выпусков — Джерри вырос окончательно: с тех пор у него и голос нельзя-сказать-чтобы-тоненький (см. также полную, без цензуры Saturday Evening Puss!), хоть и редко слышен зрителям. С тех пор, когда этому грызуну больно — он взвывает не пискливо, а вполне мужыковским голосом. И из его закадрового монолога в Blue Cat’s Blues ясно, что это давно уже мужык. Но вот петь Джерри даже в зрелые свои годы мог только хрипловатым фальцетом (The Cat Above and the Mouse Below, а также Cat and Dupli-cat); бывает.
    • И вообще похоже на то, что оба персонажа росли и мужали (сравните ранние и более поздние выпуски!!! В самых ранних — Том вообще ещё подросток, вчерашний котёнок!), но не старели. Вернее, совершенно очевидно (хотя бы из Old Rocking Chair Tom и Push-Button Kitty), что оба персонажа каким-то образом регулярно и успешно омолаживаются. То-то они оба вполне бодрые и в 1940-е гг. (приметы эпохи очевидны), и в 2020-е (приметы эпохи опять безоблыжны), и в любом десятилетии в промежутке.
  11. В этой банде присутствует странноватый персонаж — длинномордый тощий серый кот редкой породы (полукровка?) по имени Эш. Мало где появлялся. В полнометражке 2021 года он тоже есть.
  12. Кто-то из авторов поначалу говорил: «Мы нарочно так делаем, и не только с Мамушкой. Вот и девчонка в Baby Puss, и т. п. Чёрт побери, эти мультики не про людей, а про животных, человеческое лицо не должно отвлекать на себя внимание!». Но впоследствии авторы от этого принципа отступили, когда потребовалось показывать хозяев Тома (стереотипную чету образованных обывателей из «среднего класса» — Джорджа и Джоан), а также нескольких новых хозяек Тома (как на подбор, красивых молодых дамочек, личико которых просто грех не засветить).
  13. Frère Jacques. Обе песенки, с точки зрения среднестатистического американца, представляют собой «сферическую Францию в вакууме».
  14. Похожий свитер, причем уже с вышитой буквой Т на груди, надевает и Том, не менее чем в двух выпусках, когда осваивает боксёрские и бодибилдерские навыки. И три кота-бандоса, нанятые Томом супротив Маслза, выряжены в такие же свитера, и вдобавок и в котелки. Гопника-задиру в таком свитере (а иногда и в кепке или котелке) можно видеть и во множестве других американских мультфильмов разных студий в Золотую эпоху анимации (1920-е — 1960-е).
  15. Пародия на The Man from UNCLE, то есть на старую, 1960-х гг., версию «Агентов АНКЛ».

См. также[править]

Ссылки[править]

Catcat.jpg МММММММММММММММММММММЯУ!
Коты: КошкаКотаныБез кота и жизнь не таМаленький русский кот ЧмоняБольшой русский кот ШлёпаКотенькаКотШкафный КотГарфилдHello KittyГарфилд Кот ГиассКотик БоббиКот СаймонаКот ШрёдингераКотомальчикКотопёсКотэКошка ШойгуЛевЪ (в пустыне) • МанулНекаНепотопляемый СэмНянкотСкотина НенужнаяТанака-нэкоТом и ДжерриФафыгаШотакотКот-наркокурьерКошки в космосеАндская кошкаКот кудрявыйСибирска кыскаГрималкинКот ЛавкрафтаКот ЛеопольдКаракалКот на батарееКот Сергей из ЗеленоградскаЛевТигрСветящиеся глаза кошкиЧёрная кошкаКот ВладыкаКот МостикКошачьиМасюняКот и туалетная бумагаГрозный тигрКот КрошикЗнает кошка, чьё мясо съелаНазгул кормит котаКот и мышьКошка МусяКотята и книгаКошка трётся о ногиХатикоЛорды-коты Ближнего ВостокаКогда коту нечего делать — он яйца лижетУ меня лапки, мне всё можноМассовое уничтожение кошек китайскими буржуями-либертинамиЮрий КуклачёвКафифКошки к плохой вещи не прикоснутсяСетка-антикошкаКошки (мюзикл)Основной кунНорвежский лесной кот
LolcatsBasement CatBurger the Angry CatCeiling CatEMPEROR OF CATKINDHappycatKeyboard CatKitty cat danceLimecatOctocatSerious CatВайп киттенДлиннокотМонорельсовый котКот под лампойКот-СераписБенгал и СомалиМанул ТимофейСимба МладшийСимба СтаршийКоты-ГитлерыКот МаркизЛеонтокефалМурка сенсейЧёрный котёнокКошачья логикаВкинулся и откинулсяМяу (роман)Кот БегемотКакой-то не такой здрикКот сбил беспилотникКотострофаКотоклизмаИнтересно кошка серитOIIAКоту под хвостКот звонит в двериКот ворует еду со столаКот и аквариумные рыбкиЛуис УэйнКот грызёт ременьСуп с котомЛапы кошкиКот за комьютеромКибер-котятаКошка сидит на люкеЛуна (Сейлор Мун)Кот в мешкеТриппи ТроппоКот ЯрославВ России запретят кормить котиков нормальной едойДаги попытались сжечь котикаОсторожно, котики!Hello Kitty (фильм)Кошка залаялаВыпускалка когтей
О котах: A cat is fine tooGod kills a kittenNEDMThat Fucking CatБабка и котГламурное кисоГоворящие котыКИСА КУКУКот бы говорилКошачий концертКошачье делоМаска-тянНяНя, смерть!Няшные котикиПлоские прямоугольные котыСубкотаХатуль маданЯ и моя сраная кошкаВыгуливание котаВы рыбов продаётеУиллоу (кошка)Манеки-некоБездомные кошкиТиёми ХасигутиOh Long JohnsonКошачий отельНаташа вставайСпаси кота тредCAT5 (уязвимость)Гигантские кошки и поездаВторжение кота в магазинВстреча кота и ежаВстреча кота и змеиСмотрят только ты и котКот хруститВжух (кот-волшебник)ВзмяукА ваш кот хищный?Прыжок кошки на ёлкуМяукСтрашнее кошки зверя нетКомендантский час для кошекКолокольчики для кошекПроводница выбросила из поезда котаТвиксогейтОбщественные инициативы о котахЦвет кошкиНе шалю, никого не трогаю, починяю примусКот на деревеРусские — «зоофилы»Кошачий лотокЛюдские (КОШАЧЬИ) приколыНеважно, что говорят крысы за спиной у кисыТелевизор как конура для животныхКотики — пожиратели труповКошачье опьянение валерианойА Васька слушает да естКот поднимает лапуПравославные котыВот такие пирожки с котятами
МемыВолшебные кошкиВредная кошкаЗловещая кошкаКавайная нэкоКорабельный котКот злодеяКот — умникЭффект рыжей кошкиЖирный котОгромный котКошки мешают нечистиСекрет кота БорисаМЯСО КОТОВПожимание руки котуКотовостьПесни про котов
Fmt 52 id 5625 small.png Искусство последнего века, мощная попка завета
МетаFlashСоветская мультипликацияАнимеРоссийская мультипликацияМультсериалСоветские мультфильмыКак умер СквидвардМашинимаПриключения Смайлика и ДианыArteki StudioКрольчиха КримМаленькие ЭйнштейныСуперцифрыЛюбительская флеш-анимацияFurnStormsСаша ЕсинКрасавица и Чудовище (мультфильм)Бен 10: ПерезагрузкаРыжий Кот и Й (перезапуск)Glitch ProductionsЧебурашкаКоролева Зубная ЩёткаViperMишаСмешарики. Пин-кодПсихоняшкиГовнимоо и его друзьяЧик-ЧирикиноЧебурашка — еврейКрокодил Гена — негрКрокодил Гена — старый большевикСтаруха Шапокляк — иностранный агентПажЫлой гусь (мультфильм)БубаPixarПривет, я НиколяМук-скороходВелмаТётушка Сова
СоздателиHarrisHertzfeldtWeeblАнтимультДиснейЧеркасскийТо 420КляксаВеб-сериалыМоли (рюкзак)Демьян ГильмановSmear frameДядя ХьюмидорКуми-КумиЛёлик и БарбарикиWow! Wow! Wubbzy!Симбочка ПимпочкаУжасный ГенриГуппи и пузырикиБарбоскиныАнтон Барбоскин0-й сезон БарбоскиныхПёсбургА жареных гвоздей не хочешь?Вымышленные тестовые анимации БарбоскиныхХохол (мультсериал)Студия ЧЗХПрикольскиныЗакулисье БарбоскиныхКритика Удивительного Цифрового Цирка
Многосерийники12 oz. MouseAdventure TimeÆon FluxAmazing HorseAmerican Dad!Avatar: The Last AirbenderBeavis and Butt-headThe BoondocksCelebrity DeathmatchExo-SquadGhostbustersGravity FallsHappy Tree FriendsHow It Should Have EndedInvader ZimKing of the HillLenore, the Cute Little Dead GirlMadness CombatMetalocalypseMonkey DustMr. FreemanMy Little PonyNinja ActionThe Ren & Stimpy ShowRegular ShowSchool 13Scooby-DooSouth ParkSuperjailБратья ВентураВинни-ПухГриффиныДарьяЕжи и ПетруччоКарлсонКот СаймонаКотопёсМагазинчик БОМаззиМасяняНу, погоди!ПростоквашиноРик и МортиРобоцыпСимпсоныСмешарикиСмурфыГубка Боб Квадратные ШтаныСпецагент АрчерТом и ДжерриФутурамаЧерепашки-ниндзяЧёрный ПлащТрансформерыW.I.T.C.H.МауглиMulter.ruInitial DСерии Масяни про СВОКот ЛеопольдГреческие мифы (Союзмультфильм)The Goddamn George Liquor Program6,5 (Шесть с половиной)КаламбараСоник НапрокатЗаповедникЗнакомьтесь, БобThe OblongsMurder DronesMeta RunnerКолыванПриключения МюнхаузенаКотики, вперёд!
ПолнометражкиAvatarFrozenTankmenYellow SubmarineБольшой ТылльБэтменЁжик в туманеПадал прошлогодний снегПетровичЧуч-МяучСиний тракторМойдодырДрузья навсегдаПроисшествие в стране Мульти-ПультиКрокодил ГенаCas van de polМой Шумный ДомФинес и ФербДетки подрослиПриключения Базза Лайтера из Звёздной КомандыАстерикс и ОбеликсЗМДПриключения ВиДа в ОстанкиноPOLITANDROIDReBootJetixMops TeamИван и его дружбаны из пустыниШкола ВампировШайбу! Шайбу!Как стать большим (мультфильм)Дед-бородедОбоскиныФионна и КейкМульт личностиCode LyokoFlexAirМультихайпObject ShowSr. PeloЯть ТВПсевдоаниматорыАнимАрсWhere Was My Hero..?НейрошарикиТэкс ЭйвериРыжий Кот и ЙЖила-была ЦаревнаРыжий Скуф и ЙSouth Park: Post Covid: The Return of CovidКрикет и ДандиДинозаврик по имени ДинкЗомби-апокалипсис (мультсериал)УмизумиЖёлтый Кот и ИHigh Guardian Spice
ШизаBadgerCharlie the UnicornOctocatДети против волшебниковИбражыЛиса и баранA113Disney Pixar представляетПоцелуи со ШрекомПадение наковальниАнтропонизмДональд ДакДибилискиныВзломы региональных версий телеканалов в Бобронюхске
ГоворАналогично!Блек-джек и шлюхиПрЮветСлава роботамУлыбаемся и машемВыкидывай сукуПопулярные фанфики про My Little Pony
Они живут среди насCandlejackБендерГаечкаГипножабаКенниМозговой слизеньПатрик СтарХельга ПатакиШрекКрошБикини-БоттомФёдор НечитайлоСпасители российской анимацииМамулов ЛевонЛосяшДоктор ЛивсиБарашКонь БоджекДоктор ЭггманПонифагиЭми РоузСтьюи ГриффинГена БарбоскинАдольф ОвчарклерЁжик (Смешарики)Кар-карычСуккуб Меру