Куми-Куми
Куми-Куми — мультфильм, знаменитый тем, что был снят на языке составляющем собой смесь токи поны, русского и инглиша. В результате этого данный мультсериал может быть спокойно понят как в России, так и на Западе без перевода. Рассказывает о трех человечках непонятного биологического вида, живущих на своей планете, разделенный между обществами трех формаций по Марксу — в первобытно-общинном, капиталистическом и социалистическом строях соответственно. Но произведение сие не о политике и выбраны локации с их жизнью просто для пущей радости и красоты.
Персонажи[править]
Главные герои[править]
- Джуга (нет, не тот). Благородный дикарь из племени джуми-куми. В отличии от мощных магов своего племени ленив и самовлюблен, но при этом когда нужно проявляет себя как хороший друг, а все его неправильные действия приводят к самонаказанию. Закон бумеранга срабатывает. Именно в его племени всем верховодит шаманка, которая нередко помогает главным героям. Холерик.
- Юси. Сферическая ТП в вакууме, любящая комфорт, соцсети и поиспользовать боевых аленей (Джугу и Шумадана) в своих целях. Разрывается кого из них любит. Но на деле не злая, просто уж такая, какая есть. Способна, между прочем, и на благородные поступки, как на спасение антропоморфной капельки нефти Ойлы. Ошибочно сочла очень милым червя (вероятно, глиста), который поселился в теле Шумадана, однако свою ошибку осознала. Сангвиник.
- Шумадан. Раздолбай из чучхеистской страны, любящий мирную жизнь и простые радости. Не хочет становиться таким как Генерал и его подручные, а хочет лишь проводить время со своими друзьями. Как и Джуга влюблен в Юси. Но ссориться с другом из-за бабы не хочет. Флегматик.
Товаришшчы[править]
- Ойла — буквально живая капля нефти, которую Генерал и ко хотели превратить в источник топлива для своей армии.
- Шаманка — мудрая наставница племени джуми-куми, опытная волшебница.
Злодеи[править]
- Вурма — зэчая глиста. Оккупировал организм Шумадана.
- Третий глаз — ну, он не человечек, он предмет. Но личность. И весьма негативная. Превратил Джугу в негодяя на время, оказавшись «зякой-бякой», как его охарактеризовали герои. В конце был побежден, но попал на голову динозавра.
Спорные[править]
- Генерал. Негодяй, но больше злодей по должности, чем осознанный моральный урод. Чучхеист, милитарист.
- Сподвижники Генерала. Просто солдаты. Исполняют его дуболомные приказы, мешают Шумадану. Искренне надеясь что помогут ему, что на деле не так.
Гос.поддержка[править]
Снят, как ни странно, на деньги Собянина и при поддержке московской мэрии, что весьма удивительно для мультсериала не имеющего политической или ура-патриотической подоплеки, да и связи с фольклором русских и других коренных народов России нет, что могло бы привлечь внимание государства. Видимо захотелось господину мэру стать меценатом.
Словарь языка куми[править]
Аба — Я, мне.
Ака — Начнём! Вперёд!
Аларма — Внимание! Тревога!
Ащщщ — Круто! Хорошо!
Бадуга — Помогите! Бежим!
Бадым - До свидание
Бай-баба — Шаманка.
Байпопо — Волшебство, необыкновенное явление.
Бах! (падение)
Би-Бу-Бип! — Машина, устройство.
Бла-бла-бла! — [рассказывает].
Бухон — Любовь, праздник
Во-во-во — Смотри сюда.
Ворма — червячок.
Гавайи — Гавайские острова.
Гадым —привет
Дали (великий художник).
Джомана —Супер! Отлично!
Джомана-бабаДрюка — Крутая штуковина, полезная вещь, медаль.
Ду-Ду — дудка
Зяка-Бяка — Плохой.
КаваийКрака — Попался!
Кукулька или кокулька
Куми-Куми — Друзья, Человечки.
Кадым - Что случилось или происходит?
Кам-кам-кам — Иди сюда\залазь.
Лака-лака — Нравится!
Лака — Барашек. [Лака-суно — персонаж из 2 эпизода «Solar Energy»].
Лузер — Неудачник.
Мани-Мани (Шаблон:Lang-en) — Деньги, ценности.
- Ми-ми-ми!
- Моку -(токипона moku) Еда.
Момент — Подожди-ка!
На — Держи.
Ня — (от японского звукоподражания)
Но-но-но — Нет.
Нука-нука.
Няма-няма — вкуснятина, еда, съесть
Ой, ой, ой! — Э — э — э — , к сожалению!
Ойло — пузырёк нефти (живой)
Ондай!
- Палкала-Пакала. — чёрт возьми! (ср. токотипона)
Патуга — проблема
Пикассо (великий художник).
Пыщ Пыщ — светит, воздействует
- Суно — Солнце. (ср. Токипона и эксперанто. suno)
Супер! (-Пупер! [Не всегда]) — [Применяется только в словосочетаниях], Например: Джуга-супер! или Дрюка-супер-пупер!
Сяба — Спасибо!
Так-так-так- Понятно.
Там-там-там! — Вон там!
Темпо — быстрей!
Топ-топ-топ — лестница.
Тютю — [Отсутствие чего/кого либо], например: Дрюка тютю (Речь Шумадана в 7 эпизоде «Oilo»).
Уба — Ты, вы.
Уки-дуки — так надо (иногда хорошо)
Углюк — Не понимаю…
Упс! — Ой!
Файт — Бой.
Фу! — как некрасиво
Фото-фото — Фотоаппарат.
Хабарра — Воинственный клич: Хватай! Держи! Лови!
Хаба-хаба — происходит (в данный момент, углюк хаба-хаба? — не понимаю, что происходит?)
Ханамура — Тревога
Хелпа — на помощь (похожие слова есть в английском и других языках)
Хвать-хвать — Схватить! Взять! Ловить!