Рестлинг-словарь

Словарь терминов, используемых в рестлинг-среде, на английском языке в вольном переводе на русский. Анон, для быстрого поиска используй Ctrl + F.
#[править]
4-part match structure
- Структура о 4 частях — классическая схема развития матча, состоящая из
завязки-кульминации-развязкиследующих сегментов.- Shine — демонстрация фейсом своего преимущества в начале матча. Этот сегмент показывает, что положительный герой сильнее, а хилу придётся устроить подлянку, чтобы одержать победу.
- Heat — действия хила (грязные трюки), вызывающие ненависть зрителей (скандирование фраз, освистывание и т.д.). Иногда так называют способность рестлера работать с аудиторией и добиваться нужной реакции в целом. В переносном смысле может означать любой накал страстей.
- Comeback — момент матча, когда задоминированный рестлер (как правило, фейс) восстаёт и успешно отбивается. Алсо: Feeding a comeback — создать ситуацию для камбэка; обычно этим занимаются хилы. False comeback (a.k.a. hope spot) — краткосрочное наступление перед долгосрочным отступлением. Обычно происходит перед настоящим камбэком.
- Finish — запланированное завершение матча. Бывают следующие разновидности.
- Clean finish — честное завершение матча без грязных трюков, запрещённых приёмов, использования арматуры и пр.
- Dusty finish — завершение матча, при котором фейс побеждает, после чего решение пересматривается, и титул остаётся за хилом. Например, рефери вышел из отключки и отменил решение выбежавшего на ринг коллеги. Также к этому понятию относят матч без победителя. Термин назван в честь Дасти Роудса, который забукировал много подобных финалов (хотя фактически такой вид финишеров был изобретён Эдди Грэмом[1]).
- Screwjob — нечестное, спорное завершение матча, с использованием грязных трюков, стороннего вмешательства и т.п. Подстава может быть запланированной, например, чтобы фейс проиграл без потери репутации. Незапланированная происходит в тех случаях, когда рестлеру не сообщают об изменении финиша, на который он согласился изначально (см. «Монреальская подстава»).
- Double cross — отказ рестлера следовать забукированному финишу, на который он сначала согласился, а в ходе матча взял и передумал, никого об этом не предупредив.
- Fuck finish — спорное завершение, при котором ни одна из сторон не получает преимущества. Иногда этим термином называют всё, что не относится к чистому финишу, что не совсем корректно.
5 moves of doom
- Пять ходов гибели — комбо из 5 коронных приёмов (последним обычно идёт финишер), которые рестлер использует в каждом матче, в одной и той же последовательности. Уничижительная характеристика стиля Брета Харта, придуманная Дейвом Мельтцером. Ушла в народ и применялась по отношению к рестлерам типа Сины. Примеры:
- Брет Харт — Inverted Atomic Drop, Russian Leg Sweep, Backbreaker, Elbow Drop from the Second Rope, Sharpshooter
- Шон Майклз — Manhattan Drop, Flying Forearm, Scoop Slam, Elbow Drop from the Top Rope, Superkick
- Джон Сина — Flying Shoulder Block, Sit-Out Hip Toss, Side-Release Spinout Powerbomb, Five Knuckle Shuffle, Attitude Adjustment
А[править]
A-show / B-show / C-show
- A-шоу, B-шоу и C-шоу — категории шоу от топовых до днища, в зависимости от масштабов события и задействованных рестлеров.
- A — илитные, с большим размахом, высокими рейтингами, топ-звёздами и акцентом на сюжете. Например, в WWE это «большая пятёрка» PPV (WrestleMania, Royal Rumble, SummerSlam, Survivor Series и Money in the Bank), Raw и SmackDown.
- B — шоу попроще и поскромнее, где размещают не втиснувшихся в первую категорию суперзвёзд. Здесь меньше внимания уделяется сюжету, основной упор сделан на матчи и уровень мастерства. На примере той же WWE, это все PPV вне «большой пятёрки», Heat, Velocity, ECW, NXT и т.п.[2]
- C — матчи между мидкардерами и ноунеймами. Это WWE Main Event, Superstars, 205 Live.
- Алсо, A-team / B-team — категории рестлеров. A — суперзвёзды, B — мидкард и ноунеймы.
abortion
- Аборт или отмена — внезапное прекращение развития сюжета, фьюда или гиммика. Как правило, происходит из-за травм или снижения интереса аудитории, однако причина зачастую не раскрывается.
ace
- Эйс — лицо промоушена, не обязательно чемпион. Термин используется в основном в японском рестлинге.
afterbirth
- Афтербёрт — сюжетный конфликт после матча.
agent (a.k.a. road agent, producer, coach)
- Агент — реальный менеджер рестлера, посредник между ним и руководством компании. Часто эту должность занимают бывшие рестлеры, помогая с планированием матчей, развитием сюжетных линий, тренировками и пр. В зависимости от промоушена, сабжа могут также называть «дорожный агент», «продюсер» и «тренер».
alliance
- Альянс — временное объединение нескольких рестлеров, например, сюжетных врагов.
Andre shot
- Ракурс Андре — угол съёмки, при котором рестлер выглядит выше.
angel
- Ангел — бизнес-термин, подразумевающий инвестора в стартапы. В рестлинге это финансовый покровитель промоушена.
angle (a.k.a. storyline)
- Энгл — сюжетный конфликт, с которого стартует фьюд. Не имеет отношения к Курту Энглу.
Apter mag
- Журналом Аптера называют любой рестлинг-журнал, который выпускает материал в рамках кейфеба, то есть освещает сюжет, чемпионаты и образы рестлеров так, будто они реальны. Изначально так называли издания под редакцией Билла Аптера (например, Pro Wrestling Illustrated).
around the loop (a.k.a. around the horn)
- По петле — путешествие на автомобиле к каждому городу, где промоушен проводит шоу.
audible
- Сигнал:
- Сообщение для рефери или комментаторов, передаваемое через гарнитуру. Например, инструкции для разруливания кризисной ситуации, ботча и пр.
- Изменение в планах ввиду форс-мажорной ситуации. К примеру, рестлер получает на ринге травму, не позволяющую продолжать действовать по сценарию, поэтому он / противник / рефери / другой сотрудник с соответствующими правами даёт сигнал, и матч быстро завершают.[3]
authority figure
- Авторитет — сюжетный представитель промоушена (может совпадать с реальным), чаще всего хил. Например, Винс Макмэн во фьюде со Стивом Остином.
B[править]
backyard wrestling
- Рестлинг на заднем дворе — любительский рестлинг всякой школоты. То самое, что WWF завещала не делать в домашних условиях
ведь для этого есть CZW.
bait-and-switch
- Приманка и подмена — маркетинговый термин, означающий замануху с целью впаривания другого товара либо других условий (например, по более высокой цене, чем в рекламе). В рестлинге это может быть внезапное изменение карда, вывод на ринг двойника вместо обещанной звезды и тому подобные сюрпризы от промоутеров.
Barker show
- Шоу Баркера — реклама PPV-шоу в виде телепередачи на PPV-канале. В последние годы чаще снимают пре-шоу, поэтому термин можно считать устаревшим.
bidding war
- Война ставок — конкуренция за рестлера между несколькими промоушенами. Часто происходит накануне истечения срока текущего контракта. Может использоваться в сторилайнах.
belt (a.k.a. title, strap, deal)
- Пояс — чемпионский пояс, титул, иногда так называют сам чемпионат.
blackball (a.k.a. persona non grata, banned from Argo)
- Нежелательное лицо — рестлер в чёрном списке, с которым не желает подписывать контракт ни один промоутер. Является крайней (часто временной) мерой по отношению к рестлерам, совершившим тяжкий проступок. К таким проступкам относится раскрытие секретов рестлинга, нанесение ущерба промоушену или коллегам какими-либо высказываниями, закулисные разборки и пр.
blading (a.k.a. juicing, gigging, getting color)
- Блейдинг — нанесение порезов себе или коллеге для придания достоверности ударам. Как правило, рестлеры полосуют себе лоб, используя для этого лезвие, которое прячут в бинтах или за щекой. Алсо:
- Color — собственно, кровища. Например, arm color — кровоточащая рука.
- Crimson mask — лицо, залитое кровью.
- Double juice — оба рестлера кровоточат на ринге.
- Dagger — лезвие, которое видно.
blow up
- Блоу-ап — физическое изнемождение до окончания матча.
boom boom boom (a.k.a. the meat of a match)
- Бум-бум-бум — краткое обозначение серии приёмов для перехода к финальной части, например, во время предварительного планирования матча.
bonzo gonzo
- Бонзо гонзо — завершение командного (или любого многостороннего) матча, когда все участники на ринге, а рефери не может навести порядок.

booking / to book / booker
- Букинг — планирование матчей, событий и задействованных в них рестлеров.
- Забукировать — значит запланировать матч с конкретным рестлером.
- Человека, который занимает соответствующую должность, называют букером. В его обязанности может также входить сочинение сюжетных линий, принятие решений о победах и поражениях, рекрутинг рестлеров и пр. По сути, это сценарист, режиссёр и продюсер в одном лице. Не имеет отношения к Букеру Ти.
botch
- Ботч — ошибка рестлера. Например, забытый текст в ходе промо или неправильно проведённый приём, который может покалечить оппонента.
breakdown
- Брейкдаун или разрыв — краткосрочный момент, когда рестлеры перестают понимать друг друга, не помогают проводить приёмы и срываются по-настоящему. После взаимного ора и/или махача возвращаются к сценарию.
break spot
- Брейк-спот — пауза в экшне во время матча, когда тот или иной приём приводит к разбросанным на/за рингом телам, позволяя комментаторам втиснуть рекламу.
Bret's rope
- Канат Брета — средний канат на ринге, который считается наиболее опасным для проведения приёмов.
Broadway / Cadillac
- Бродвей — матч, закончившийся ничьей и/или истечением времени. Кадиллак — напротив, матч с чётким и понятным завершением (победой того или иного рестлера). Всё это кодовые названия с телеграфных времён, когда результаты старались передавать в таком виде, чтобы телеграфисты не слили инфу заинтересованным лицам.[4] Каждый рестлер также имел кодовое имя.
Bruno spot
- Бруно-спот — матч, который классифицируется круче мейн-ивента. Назван в честь Бруно Саммартино.
build
- Билд — комплекс мероприятий, направленный на подогрев интереса аудитории к матчу. Это может быть промо, кадры из предыдущих матчей, посты в соцсетях и т.п. Является одним из существенных факторов, влияющих на рейтинг просмотров.
bump
- Бамп:
- Падение рестлера (либо рефери) на мат или пол таким образом, чтобы избежать травм.
- Момент матча, который может выглядеть опасно либо привести к травме на самом деле. Например, ladder bump — падение на лестницу.
- Иногда используется как синоним пуша.
- Алсо:
- Flat back bump — классический, наиболее безопасный вариант бампа. Рестлер падает на спину, стараясь прикоснуться к поверхности ринга максимальной площадью своего тела, дабы удар от падения распространился равномерно (вместо того, чтобы приземлиться одной точкой и что-нибудь себе сломать).
- Phantom bump — падение без каких-либо видимых причин, к примеру, из-за ботча.
- Bump ring —
батутринг повышенной мягкости/гибкости с минимальной травмоопасностью при падении.
burial
- Закапывание — антоним пуша, то есть запланированное промоутером либо букером понижение статуса рестлера в глазах аудитории. Может быть в виде перевода в джобберы, отсутствия реакции противника на приёмы закапываемого, отстранения от матчей и т.п. Обычно является следствием закулисных разборок между компанией и рестлером.
business (a.k.a. industry)
- Бизнес (также индустрия) — понятие, которым называют про-рестлинг вместо «сфера деятельности», «профессия» или «спорт». Алсо:
- Do business — выполнять свою часть работы вне зависимости от того, насколько это выгодно. Например, джоббить другому рестлеру.
- Doing business on the way out — то же самое, перед уходом в другую компанию.
bust open
- Вскрыться — получить кровоточащую рану от блейдинга или удара, например, стулом по голове.
buy
- Купиться — поверить в происходящее. Если сюжет плохо проработан букерами или рестлеры недостаточно реалистично селлят приёмы, аудитория на такое не купится (зрители в зале не выдадут нужную реакцию, телезрители переключат на другой канал и т.п.).
C[править]
calling spots (a.k.a. calling the match)
- Вести (матч) — сообщать оппоненту о следующих приёмах. Обычно матч ведёт более опытный рестлер. Попытка новичка давать команды может быть расценена как оскорбление, за которое можно отхватить по-настоящему — такую ошибку, к примеру, совершил Гробовщик в своём дебютном матче против Брюзера Броуди.
- Ещё этим понятием могут называть детализированные пояснения комментаторов происходящего на ринге. Алсо:
- Call it in the ring — импровизация по ходу матча вместо предварительного планирования.
- Cue — подсказка относительно дальнейших событий, обычно после проведённого приёма.
camera kills
- Убийцы кадра — пустые места в зале, которые портят съёмку.
canned heat
- Законсервированный хит — звуки одобрительных/осуждающих криков толпы, наложенные на видеозапись матча на пост-продакшене (либо наоборот, вырезанные из записи).
card
- Кард — список матчей и рестлеров, запланированных на конкретное шоу. По традиции, матчи и задействованные в них рестлеры идут от менее к наиболее приоритетным, то есть мейн-ивент происходит в конце. В некоторых случаях шоу открывается вторым по значимости матчем (например, на WreslteMania).
Carny (a.k.a. carnival language)
- Карни — карнавальный слэнг 1900-х, от которого произошла современная рестлинг-терминология. Кейфеб, марк, гиммик и прочие понятия берут своё начало именно оттуда.
carpenter
- Карпентер — весьма почётное определение, под которым понимается рестлер, помогающий оппоненту выглядеть сильнее на ринге. Как правило, это опытный коллега, который помогает пропушивать молодёжь.
carry (a.k.a. carry job)
- Направлять — вести менее опытного рестлера по ходу матча. Может быть запланировано по сюжету, например, чтобы показать направляемого более прокачанным. Также может использоваться, наоборот, по отношению к опытным рестлерам, которым требуется помощь по той или иной причине (состояние здоровья, возраст или просто припёрлись бухие на ринг).
chain wrestling
- Цепочка захватов — серия стандартных приёмов, с которых обычно начинается матч.
chairshot
- Удар стулом, nuff said.
champion's advantage
- Чемпионское преимущество — правило, согласно которому действующий чемпион сохраняет свой титул, если потерпел поражение при его защите путём каунтаута или дисквалификации. Это правило не действует при поражении через пинфолл или сабмишн. Может быть использовано в сюжете. Часто используется для продления чемпионства хила.
cheap heat / cheap pop / cheap shot
- Грязный хит — вызов негативной реакции аудитории посредством её оскорбления, например, высмеивания города, где проходит шоу, местной спортивной команды и пр. Обычно применяется хилом.
- Грязный поп — наоборот, вызов позитивной реакции и всяческое нахваливание аудитории, города и местных достопримечательностей. Обычно применяется фейсом.
- Грязный трюк — применение запрещённых приёмов (удар ниже пояса, тычки в глаза и т.п.) или объектов, заботливо разложенных под/рядом с рингом.
cheer
- Одобрительная реакция аудитории, скандирование позитивных фраз в поддержку рестлера (как правило, фейса).
chemistry
- Химия (между рестлерами) — хорошая совместная работа, когда коллеги понимают друг друга с полуслова, помогают проводить приёмы, вместе вкладываются в развитие сюжета и т.п.
cinch up / in
- Синч-ап — зафиксировать противника в удержании.
clean wrestling
- Чистый рестлинг — матч по всем правилам, который проводится между двумя фейсами без каких-либо сюжетных предпосылок. Необходим, чтобы показать спортивное мастерство и навыки рестлеров.
cluster (a.k.a. clusterfuck)
- Кластер — массовое побоище, на которое сбегается толпа рестлеров, охранников и им сочувствующих, пытаясь разнять всего лишь двоих.[5]
cold match
- Холодный матч — без фьюда или энгла.
color commentator
- Комментатор-эксперт — дополняет стандартное комментирование происходящего на ринге, например, поясняет контекст, рассказывает сюжет, анализирует приёмы, вворачивает шутейки и т.п.
copout finish
- Коп-аут финиш — противоречивое завершение матча, оставляющее чувство недосказанности. Обычно является следствием попытки спасти топ-звезду от пинфолла или сабмишна.
cover up (a.k.a. hiding)
- Кавер-ап или прикрытие — манипуляции по прикрытию слабостей вроде проблем со здоровьем или возраста рестлера. К примеру, такого рестлера могут объединить в команду с молодым коллегой, проводить хардкорные или гиммик-матчи вместо классических.
Creative Control Clause
- Положение о творческом контроле — пункт в контракте, позволяющий рестлеру влиять на решения компании касательно его самого. Например, право отказаться следовать сюжету, вынуждая букеров переписать сценарий. Данный пункт является причиной таких инцидентов, как «Монреальская подстава» и Bash at the Beach 2000.
cross-promotion (a.k.a. forbidden door)
- Кросс-промоушен или «запретная дверь» — событие, при котором кард состоит из рестлеров конкурирующих промоушенов.
crowbar
- Лом — рестлер, с которым сложно работать. Например, плохо обученный новичок, который лупит своих оппонентов по-настоящему.
curtain jerker
- Оскорбление, подразумевающее низший сорт джоббера.
cut a promo
- Снять промо — в прямом значении, сняться в промо-сегменте. В переносном — искусно оскорбить или унизить.
cut off
- Кат-офф или пресечение — момент матча, когда хил останавливает атаки фейса и идёт в атаку сам.
D[править]
dark match / house show
- Тёмный матч — не транслируемый в прямом эфире. Обычно проводится в качестве разогрева для теста сюжета, приёмов и прочего перед PPV. Пример тёмного матча: Roddy Piper vs. Curt Hennig 20.11.1990 (а вот обычный пару месяцев спустя, с теми же приёмами).
- Домашнее шоу — состоит из одних тёмных матчей.
dead weight
- Мёртвый груз — рестлер, обмякший посреди приёма. Причиной может быть непонимание, какие действия требуются, чтобы помочь противнику провести приём. Или просто в шутку.
death spot
- Дет-спот или мёртвая точка — матч крупного шоу, который идёт следом за топовым. К такому матчу зрители проявляют меньше интереса, поскольку они эмоционально выгорели от предыдущего.
dirt sheet (a.k.a. scandal sheet, rag)
- Грязный лист — рассылка или сайт с новостями от инсайдеров. Как правило, создаётся с целью вывалить напоказ закулисное дерьмо, раскрыть секреты рестлинга, планы букеров и пр. К такому типу изданий относят «The Wrestling Observer Newsletter» Дейва Мельтцера.
Diva
- Дива — женщина в рестлинге, не обязательно рестлер. Применяется в основном в WWE.
double booking
- Двойной букинг — планирование участия одного и того же рестлера в разных промоушенах/шоу в один день. Часто это приводит к пропуску одного из шоу, но некоторым таки удавалось посетить оба мероприятия за ночь. Алсо:
- Double shot — участие рестлера в разных шоу дважды за день, например, в утреннем и вечернем шоу.
double down
- Дабл-даун или двойное падение — момент матча, когда оба рестлера лежат на ринге.
double team
- Дабл-тим — отоваривание одного противника всей командой. Например, рестлер тегнул напарника, тот выходит на ринг и они вместе проводят приём на оппоненте.
double turn
- Дабл-тёрн — событие, при котором и хил, и фейс меняются ролями. Может иметь место в ходе матча и/или энгла. Пример — матч между Стивом Остином и Бретом Хартом на WrestleMania 13.
draw
- Дро или рисовальщик — рестлер/шоу, привлекающее массу зрителей, готовых заплатить за просмотр. Произошло от термина «drawing money».
- Предоплата наличкой за предстоящее шоу.
- Ничья — ограниченный по времени матч без победителей.
drop
- Дроп или ронять — проиграть матч или титул по собственной воле.
dud
- Дад — плохой, негодный матч, например, с множеством ботчей или неприемлемых элементов. Алсо:
- Drizzling shits — матч, который хочется развидеть.
E[править]
enforcer (a.k.a. lackey, heavy)
- Энфорсер или силовик — рестлер, исполняющий роль помощника/телохранителя во время матчей. Также может выполнять функции помощника промоутера за рингом и в раздевалке, разнимая буйных коллег.
exótico
expose
- Разоблачать — раскрывать недостатки рестлера перед публикой. Это может быть непреднамеренно, например, из-за плохого букинга, когда букер не знает своих рестлеров и ставит их в невыгодное положение (заставляет импровизировать чела с плохим навыком выступлений на микрофоне и т.п.). Также недолюбливающий другого рестлера коллега может намеренно раскрыть недостатки своего соперника. Так, Уильям Ригал затянул один из матчей, чтобы показать низкий уровень профессионализма Голдберга. Алсо:
- Exposing the business — разоблачать саму индустрию, раскрывая секреты, «продавая» заботченные противником приёмы и пр. Словом, делать что-либо, что выставит рестлинг как нечто ненастоящее. Ранее нарушение кейфеба также считалось серьёзным проступком, который мог привести провинившегося в «чёрный список» на продолжительный срок.
F[править]
face (a.k.a. babyface, blue eyes, técnico)
- Фейс — антоним хила, героический персонаж. Обычно фейс по сюжету ведёт себя порядочно, совершает положительные поступки по отношению к окружающим, в том числе на ринге (старается победить по-честному, не использует грязные трюки и т.п.). Правильно забукированный фейс вызывает позитивную реакцию у зала, см. cheer. Алсо:
- Face-in-peril (a.k.a. playing Ricky Morton) - фейс, задоминированный хилом в командном матче. Используется для того, чтобы вызывать у аудитории сочуйвствие к жертве. Этот трюк часто применял Рики Мортон из «Рок-н-ролл экспресса», поэтому его имя стало своего рода нарицательным.
- Face-heel turn — переобувание хила в фейса. Обычно происходит через совершение положительного поступка, например, защиту другого фейса при нападении хилов.
faction
- Фракция — объединение рестлеров для защиты друг друга от врагов. Как правило, фракция крупнее группировки, но при этом не имеет официального лидера или представителя.
fall
- Фолл — завершение матча. Бывает следующих видов.
- Pinfall — удержание противника на лопатках. Победа засчитывается, когда рефери отсчитывает три. Если противник вырвался на счёт два, это
не считаетсяназывается near-fall. - Submission — захват, при котором противник сдаётся сам / захват с удушением, при котором противник теряет сознание.
- Countout:
- Пребывание рестлера вне ринга, пока рефери отсчитывает 10 (в некоторых промоушенах 12); такому рестлеру засчитывается поражение. Если оба бойца ушли заниматься более важными делами, матч завершается ничьей.
- Все участники матча валяются на ринге, не в силах подняться на ноги. Первый поднявшийся останавливает отсчёт для всех. Если никто так и не успел подняться до завершения отсчёта, объявляется ничья.
- Disqualification (a.k.a. DQ) — дисквалификация за нарушение правил, использование запрещённых предметов (тех же стульев) и т.п.
- Pinfall — удержание противника на лопатках. Победа засчитывается, когда рефери отсчитывает три. Если противник вырвался на счёт два, это
- В зависимости от типа матча, завершение может происходить по разным правилам. Например, в матче по правилам Маунтэванса,[6] рестлер должен одержать 2 победы из 3, в отличие от обычных матчей, где достаточно одного раза.
fallout show
- Радиоактивное шоу — первое транслируемое шоу после PPV. Здесь раскрывают последствия событий PPV, начинают новые сюжетные линии и пр.
feed
- Фид — тщетные попытки хила атаковать фейса во время камбэка, напарываясь на его защиту и огребая. Может быть исполнено и фейсом, чтобы фанаты распереживались.
feud
- Фьюд — сюжетная вражда. Обычно длится на протяжении серии матчей, несколько месяцев или даже лет, а завершается резко, как понос — в ходе одного финального матча (например, на WrestleMania). Алсо:
- Blow off — развязка фьюда в виде финального матча.
fighting champion / closet champion
- Чемпион-боец — обладатель титула (как правило, фейс), который часто и успешно этот самый титул защищает, побеждая в основном пинфоллом или сабмишном.
- Чемпион шкафа — обладатель титула (как правило, хил), который избегает матчей по его защите либо прибегает к грязным трюкам на ринге, чтобы этот самый титул сохранить.
fighting from underneath
- Битва лежачего — попытки перейти в героическое наступление во время атаки более сильного противника или толпы врагов.
fight off
- Файт-офф или выгнать — бой, который начинается на ринге и заканчивается за кулисами. Во времена кейфеба таким образом защищали хилов, чтобы толпа на них не напала после матча.
figured in
- Фигурировать — быть любимчиком промоутера, присутствовать в его долгосрочном букинге, иметь хороший гонорар и т.п.
finisher
- Финишер — коронный приём, после которого обычно следует пинфолл или сабмишн. Ранее это был своего рода аналог фаталити из Mortal Kombat — если на рестлере провели финишер, он уже не мог отбиться во время отсчёта рефери 1-2-3. Сейчас граница между обычным приёмом и финишером почти стёрлась.
Flair flop / Flair flip
- Флоп Флэра — движение, похожее на RKO, проведённый невидимкой; рестлер шмякается лицом о ринг как подкошенный, имитируя нокаут. Часто использовалось Риком Флэром, поэтому теперь иначе как в его исполнении этот «приём» представить сложно.
- Алсо, иногда так называют Turnbuckle Flip — врезавшись в угол, Флэр переворачивался через канаты и вставал на ноги за рингом.[7]
foreign object
- Инородный объект — запрещённый предмет, который используется как оружие во время матча. Такой предмет обычно берут за/под рингом — это может быть стул, стол, палка с колючей проволокой и пр. Применение этого дела на глазах у рефери может привести к дисквалификации, но если рефери
вырубитьне видит, то может прокатить и привести к победе. Правилами некоторых типов матчей разрешается использование любых подручных средств.
Freebird rule
- Правило вольной птицы позволяет группировке из 3 человек претендовать / защищать титул в неполном составе. Названо в честь «The Fabulous Freebirds», которые популяризовали эту идею.
full package (a.k.a. complete package)
- Полный комплект — рестлер, который хорош внешне, на ринге и микрофоне.
future endeavored
- Приступить к будущим начинаниям — быть уволенным. Стало популярным из-за фразы, которой в WWE заканчивают объявление о прекращении сотрудничества, желая бывшему коллеге «all the best in their future endeavors».
(Дополняется)
Полезные ссылки[править]
- Wikipedia — Glossary of professional wrestling terms
- Pro Wrestling Wiki — List of professional wrestling terms
- TVTropes — Professional Wrestling Jargon
- Pro Wrestling Torch — Torch glossary of insider terms
Примечания[править]
- ↑ 10 wrestling bookers and the most famous idea they came up with.
- ↑ TVTropes — B Show.
- ↑ Наглядный пример: Adrian Neville injured and Chris Jericho break kayfabe.
- ↑ Harley Race, Ricky Steamboat, Les Thatcher «The Professional Wrestlers' Instructional and Workout Guide».
- ↑ Наглядный пример: The Undertaker and Brock Lesnar clash before SummerSlam.
- ↑ Admiral-Lord Mountevans rules.
- ↑ Мануал: How to do the Turnbuckle Flip that Ric Flair and Shawn Michaels do.