Копипаста:Alienniel:Суп с котом
Навигатор Карнистир стоял на низкой табуретке и старательно помешивал ложкой в кастрюле на плите. Стоя на полу, до кастрюли он не доставал, и поэтому придвинул табуретку. Печь растопил дровами, а затем подложил угля, и когда вода на плите закипела, бросил в кастрюлю все, что посчитал необходимым.
Рядом, за кухонным столом сидел его младший брат Куруфинвэ, для которого Карнистир и готовил, так как уже приближалось время обеда.
С верхнего этажа послышались шаги, и в кухню спустились Феанаро и Адар; у каждого из них в руках было по рыжему ребенку, и тот, что был на руках у Пламенного Духа, тихо, недовольно ныл, а другой молчал, иногда икая, но ни один упорно не желал спать.
— А, Морьо, — сказал Феанаро, — Какой ты молодец. Что варишь?
— Суп, — ответил Карнистир, хмурясь.
— Из чего?
— Из курицы и овощей, — мрачно продолжал тот.
— А… Ну, ладно.
Адар с ребенком на руках сел рядом с младшим. Этот малыш был выкован совсем недавно и ещё не привык к телу, он всё ещё упорно считал себя лавой. Куруфинвэ никак не отреагировал. Ничего не замечая вокруг, он передвигал посуду: старательно расставлял тарелки и чашки, выверяя ложкой и ножом прямой угол между ними.
— Феанаро, нашему сыну надо к Таурону, — обеспокоенно заметил Адар, а рыжее дитя на его руках икнуло.
— Нет, что ты, все хорошо. Я тоже в детстве таким был, и ничего. Не надо ему к Таурону. Я еще и обувь расставлял под линейку. И мыл руки ровно семь раз. Но нормальным же вырос, так что не о чем беспокоиться, — перехватив непрерывно ноющего ребенка поудобнее, Феанаро погладил Куруфинвэ-младшего по голове, отчего тот, наконец, поднял отрешенный, безэмоциональный взгляд, как если бы его отец тоже был тарелкой.
— А где ваши старшие братья?
Взгляд Куруфинвэ обрел осмысленность, и сделался горестным:
— Они бросили нас…
— Это как? — удивился Феанаро.
— Уехали, — сообщил Карнистир, закрывая кастрюлю крышкой.
— Куда?..
— В Валмарт, за новой арфой, — неохотно ответил Карнистир, снова хмурясь.
— А что со старой?
— Она… сломалась. Нечаянно.
— Собаке не место в доме! — раскачиваясь из стороны в сторону, вдруг принялся декламировать нараспев Куруфинвэ, — Валмартские арфы бесценны!.. Все в этом мире тлен… Не брат ты мне…
— Курво, милый, все хорошо, — Адар приобнял младшего, и тот перестал причитать, продолжая молча раскачиваться.
Феанаро, в это время пытавшийся напоить вертящегося рыжего малыша водой с ложки, посмотрел, обеспокоенно хмурясь:
— Вот пусть только вернутся, будет им арфа… Не переживай, мой потужный. Это пройдет, годам к пятидесяти. Наверное. У меня прошло, у Кано и Курво, возможно, тоже еще пройдет. Главное — избегать сильных потрясений. Мне вот очень помогли путешествия — это отвлекает, и как бы, помогает ощутить некую опору. Курво можно начать ездить на охоту с Тьелкормо, ему это подойдет. Жаль, мы не можем путешествовать, как раньше, все вместе, пока рыжие еще маленькие.
— Атаринкэ слишком мал для охоты, Император, я думаю, ему это рано, — забеспокоился Адар.
— Турко может возить его на седле, пусть ездят вдвоем. Туркафинвэ прекрасно справляется, особенно в разные сложные моменты, так что… Да, он неаккуратен, на все отвлекается, валяет дурака и по утрам плохо соображает, но… Это лучше, чем постоянные визиты в Лориэн — поверь, кроме скорбных вздохов тамошних майар это ничего не дает.
— Феанаро… Хорошо, возможно, ты прав. Пусть попробуют. Если Тьелко будет присматривать, — согласился Адар. Оба рыжих малыша икали и ныли уже вдвоем.
— Конечно, лучше бы поручить это Нельо, но Нельо и без того перегружен ответственностью, стремится всегда делать все идеально, для него так важно все контролировать, и с Курво ему будет сложно, ведь на нем еще Кано… Но, в конце-концов, у нас ведь есть ты. А значит, все будет хорошо!
— К нам Вала приходил, — сказал вдруг Карнистир, — Когда рыжие орали. Тот, который, провинившийся, как его там. За которым присматривают птицы Манвэ… эти, как их.
— Что еще за новости… Что он хотел?
— Я не расслышал. Что-то — Феанаро-бу-бу-бу-ший из нолдор-бу-бу — они очень громко орали как раз.
— А ты что?
— Я закрыл дверь. Ни мне, ни тебе ничего от него не надо. Это ему что-то надо от нас — что мне до того? — сказал невозмутимо Карнистир, подняв крышку. Из кастрюли высунулась и проплыла по кругу в клубах пара когтистая птичья лапа.
Феанаро и Адар переглянулись.
— Морьо, сынок, ты все сделал правильно. Молодец, — сказал Феанаро, и лицо четвертого сына, сделавшись ужасно важным, принялось стремительно краснеть.
— Да, ты у нас такой молодец, ты очень взрослый, я тобой так горжусь! — поддержал Адар, — Ваше Величество, нам нужна каша — срочно, прямо сейчас!
— Да, конечно. Возьми мелкого, пожалуйста…
Когда каша была сварена, и частью съедена, частью расплевана, Адар, поднявшись, забрал обоих рыжих малышей на руки:
— Мы пойдем. Убедись, пожалуйста, что Курво поел, — попросил он, выходя из кухни. Куруфинвэ-младший увлеченно ковырял ложкой в тарелке с супом, разделяя овощи соответственно их цвету. Феанаро кивнул, несколько отстраненно наблюдая за перемещением оранжевых морковных кружочков.
Карнистир, вытерев пятна каши на столе, поставил себе тарелку, пододвинул стул, уселся и принялся есть.
— Морьо, — проговорил все так же отстраненно Феанаро, — Это все хорошо, но… У нас точно не было курицы.
Карнистир улыбнулся.