Обсуждение:Чехия

Материал из Неолурк, народный Lurkmore
(перенаправлено с «Старое обсуждение:Чехия»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Где зверства чехословацкого корпуса в гражданскую?

Где чешские люстры? Где чешский фарфор? Где Прага? Где богемские стаканы?

почему нохчей зовут чехами?

Возможно потому что слова Чечня и Чехия похожы? Так же как чеченцы и чехи.

Иммиграция 2018[править]

Друзья, хочу на ПМЖ в сказочную Чехополякию. Страна доставляет своим балансом - с одной стороны европейский порядок, спокойствие, красивая архитектура. С другой - чисто рашкинская дешевизна и более-менее традиционные взаимоотношения между полами, безо всяких феминизмов как в этих ваших Северных Омериках и Западных Европах, где белый арийский мужчино скоро будет приравниваться по правам к вшивой собаке.
Предварительное изучение форумов показало что реальных путей иммиграции в Чехию из РФ совсем немного:
1. Обучение с последующей работой в ЧР.
2. По приглашению работодателья (через LinkedIn, например).
3. Жениться на чешке/выйти замуж за чешского пидораса (вариант на любителя).
Других способов, как я понял, нет. Даже покупка недвижимости уже не даёт ПМЖ. Предпринимательская виза это вообще что-то нереальное для обычного человека. Может быть чешские анонимусы могут посоветовать что-то ещё? Возможно ли приехать по туристической и жить нелегалом (я всё равно фрилансер) с последующей легализацией?

Удолил[править]

Нахуя это здесь?

Ну и что вам не нравится?

Да походу всем всё нравится, но всем же пофиг

Язык[править]

Что нибудь напишите про Чешский язык. Ну, типа там приколы, ложные друзья переводчика, Тот же бородатый анекдот про «DEVKI DAROM». В статье Пшекосрач что-то когда-то похожее было, пока не снесли.

В чешском языке нет звука «ы». Буква «y» по-чешски всегда читается ка «и». Тут правила чешско-русской транскрипции расходятся. А еще есть долгие гласные и смешные чешско-словацкие фамилии вроде Выходил, Выскочил и Долежал. Украинцам и белорусам понравится наличие привычного для них фрикативного «h». ORLY? Если в русском только твёрдое «ґ», а в украинском и белорусском-только фрикативное (в основном), то в чехоязе 50Х50, есть и "g"и"h", что отражается и в устной, и в письменной речи. Для бывшего жителя совка такой расклад усваивается не сразу же, будь он хоть москаль, хоть змагар, хоть бандеровец
Украинцы отличаются от русских более мягким Г… — Мимо проходил
буква G в чешском бывает только в словах иностранного происхождения, напр.: Globus, Gril. Буква H (украинское -г) уже в рас.чешских (славянских вобщем) словах, напр.: Hovno, Hajzl (сортир, подонок, сволочь), Hezký (красивый). Так что фриктивный хохляцкий Г у чехов встречается где-то в 80%-85% слов, а звонкий Г только в терминологии и в чужих словах (названия буржуйских предметов восновном). Я это гарантирую

А таки никто не утверждает что звук «ы» есть в чешском языке. Даже в укроязе звук, обозначаемый буквой «И» не на 100% соответствует русскому звуку «ы» (зацените речь укров, особливо западенцев, инфа 100%), он фонетически как раз между русским и чешским звуками. Поэтому употребление «ы» вполне в переводе применимо, не запиливать же систему Поливанова под родственный славянский язык, ей-богу!

Вообще-то, на самом деле в русском и украинском эти звуки идентичны. Очень редко в русском произносят "твердую" ы(за исключением, разве что, заимствований вроде Ын). И украинский и русский используют звук [ɨ], который в чешском отсутствует. I и y обозначают [ɪ]. А вот то самое "жесткое" ы — это отдельный звук, который обозначается ɯ и используется таких восточных языках как, например, китайский, монгольский и корейский. Он-то и слышен в имени севернокорейского вождя и географических названий вроде Ытык-Кюёль.

Про язык не забыть про слова без гласных и чешскую народную сказку про волка: Vlk hrd zdrhl z Brd, pln srn tvrdl, drhl srst, mrzl — zhltl hrst zrn, strhl drn, prst trhl, škrtl v trs — krkl vlk pln zrn, prskl blb vlk skrz trs, zvlhl drť, prst brnkl, scvrnkl trn, trn zvrhl krb — zmlkl vlk, zvlhl z mlh, smrskl srst — vrzl smrk, vlk pln slz zmrzl v hrb.

Язык местами представляет собой суржик с немецким, путём добавления славянских окончаний к расовым немецко-фашистским слова. И даже постоянно употребляемое ahoj (привет) честно спизжено у соседей.

Примеры, пор фавор, если такое утверждение высказал. Есть подобное с английскими словами, к примеру релаксОВАТ — расслаблять(ся), примерно как рас.москальское кайфОВАТЬ и рас.хохляццкое кайфуВАТИ.
Релаксовать-кайфовать — ето не словарные слова. Так, навскидку пара примеров:

urgentni — urgent; flexibilni — flexibel; taška — die Tasche; regaly — Der Regal;

и т. д. и т. п. примеров можно привести десятки

Уважаемый Phenol откатил некую «кулстори». Мотивируй, почему. ИМХО — оставить можно, сделав приписку что из разряда городских легенд. Что-то типа: Алсо есть мнение, что в 68-м, в процессе окоммуниздивания Чехословакии, наши солдаты срали кирпичами и выламывали дорожные знаки «Pozor», офигевая, как местные быстро отреагировали на прибытие гостей." Ещё сюда же, по поводу комплексов чехов с той поры — http://gallery.mac.com/sdolya/100119/Praha2007_091/web.jpg и http://gallery.mac.com/sdolya/100119/Praha2007_124/web.jpg Старички, одобрям? —Balmo

Вывеска «не въебитесь головой» была нарисована мной с подачи владелицы борделя в Праге, ЕРЖ из России. Just for lulz Участник:TigraCZ

Пиво[править]

Не хер писать про то, что вам гарантированно подадут пиво указанных марок. Такое же таблеточное пойло, как и Балтика.

> обращай внимание на завод-изготовитель — и Крушовицу, и Старопрамен сейчас научились химичить на Клинском пивзаводе

Старопрамен — марка компании СанИнбев. Если не ошибаюсь, то СанИнбев имеет право продавать пиво под этой маркой во всех странах, кроме Чехии. Крушовице НИКОГДА не делали на заводах СанИнбев.

и что это меняет? и то, и другое бодяжат где-то у нас.
Это меняет то, что в статье указан пивзавод в городе Клин. А это не соответствует действительности.

На фотографии с цениками на пиво на самом деле пиво безалкогольное. Уберите.

Я щитаю,[править]

можно и выпускать.

я тоже. выглядит не то чтобы богоугодно, но уже прилично

Годно, но мало.[править]

Про «Пражскую весну» можно еще добавить, суть-то не раскрыта. А чехи до сих пор помнят и русских не очень-то и любят. Хоккей же еще есть! Чехи не только сборной славятся, но и отдельными игроками (Ягр, Червенка и т. д.). А статья хорошая. Автору респект.

Тоже реквестирую Prazske jaro и последующий с ним масакр. Тема еще актуальна. Плюс многие вообще не знают, что это такое. Еще бы допилить про внешний вид чешек подробнее. С картинками.—Мимо проходил

А как же Вацлав Гавел? Он вроде как в ты-трубке знаменитым стал, когда ручку воровал.

Гавел это предыдущий президент, сейчас Клаус. Тоже, кстати, интересный персонаж - тролль усатый, но кому это интересно?

Почему нет упоминания про известные в Совке мотоциклы "Ява"? И кстати, в узких кругах "Татра" известна не только трамваями, но и грузовиками (тоже часто встречались в Совке) и легковушками, рвущими шаблон и дизайном, и конструкцией.

Туристский досуг в Чехии[править]

«Прага же продолжает оставаться Меккой для туристов со всего глобуса.» — Однозначно! Вот одна из достопримечательностей. http://th00.deviantart.net/fs70/PRE/f/2011/093/8/6/streets_in_prague_by_zlty_dodo-d3d5zk2.jpg

Долбительный туризм и всяческие извращения[править]

Я добавил, допилите)

Пруфы на прон мертвы

Надо бы еще тему порноактрис освятить. Родина Сильвии Саинт как-никак. Ну и других актрисок - тысячи их! Наверное только в Венгрии больше (или даже чехи на 1 месте).)))

Надо бы еще тему порноактрис освятить. Родина Сильвии Саинт как-никак. Ну и других актрисок - тысячи их!

И Милену Вельбу не забудь!

анус себе освяти, пёс!

Вещества[править]

В Чехии таки не возбраняется упарываться разновсяческими веществами

    Пруф? у нас на раёне тоже одобряэ

Не совсем так. Просто в Чешке за короб травы или чеку хмурого в кармане пенты запаковать не могут. А торговля, производство и прилюдное употребление, разумеется, вне закона. Официально установлены количества разных веществ, за хранение которых возможен штраф до 15.000 крон, более указаного - уже возможна уголовная ответственность. [[1]] Например, трава до 15 гр, гаш до 5 гр, экстази до 4 таб, кокс до 1 гр, первитин до 2 гр и т.д.[[2]] Местная полиция если и охотится, то на дилеров и крупных производителей - мелкие потребители их не интересуют. Лично был свидетелем того, как в Праге в летний день на террасе пивной молодежь пускала по кругу косяк, при этом полицейские, сидящие рядом в машине с открытими окнами и нюхавшие этот дымок даже не пошевелились.

    !!!Господамы, я только из Праги. Что ж сказать...Прёт до сих пор. Всё разрешено законом, цены дешевле чем в Мск(на половину), в каждом клубе тебе предлагают пакетики, а в некоторых кафешках и курнуть спокойненько могут предложить.
вызывает антирес и ещё такой разрез: как у вас там ходють девки — в панталонах, али без?
До речи, ДЕВКА по чешски блѣть или что-то типа как шлюха, а ДИВКА — это девушка, вам москалям надо осторожно с этим :D

И да таки с веществами в матери городов Чешских Праге все в порядке, не далеко от того места где несколько сот лет назад выкидывали из окон Немчуру, теперь можно невозбранно приобрести дудку по цене 250 крон за пакет, делать это предписывается в специально отведенных для этого пабах на улице якубской либо в других злачных местах где оное потребляется посетителями в основном вещества продают цыгане, в свою очередь им их поставляют Вьетнамские Мичуринцы. С уличной сетью все обстоит несколько сложней, да конечно негров по вечерам на Пражских улицах до долбеней матери, и все шепчут кок, хеш и мариуана, но на деле аспирин и пластелин. Ну если ты мой дорогой ананимус достаточно прокачен навыком английской речи то таки да, у негрил можно приобрести дудки, синтетики по ценам и качеству гораздо хуже чем у циган ну либо получить дырюлей и остаться без денег. Так же местная гопота не гнушается обьебывать понаехавших в город герой Прагу при этом остаются совершенно глухи к любым требованиям на английском языке, только чешский. Так что не долбети голову слоняясь по улицам лучше обойти пяток злачных пабов и про дегустировать пивка в каждом из них чем получить дырюлей или купить аспирина. Пражские подпольные кофешопы всегда к вашим услугам там вам и нальют и насыплют. Для любителей подергать челюстью и пустится в пляс на танцполе открыты двери клубов, пусть не везде но в большей части путь к успеху гарантирован. Да и кстати местные полицейские крайне лояльны к дудке и попросту закрывают на это глаза. Да и наличие прочих веществ в разумном количестве не преблизит вас к увлекательной экскурсий по таинственным Пражским казематам, помните умереность путь к успеху.

Кржмелик и Вахмурка[править]

Автор, порицаю и осуждаю. Гори в аду. Это самы винрарный продукт, произведенный в Чехии. Срочно, блеадь, добавь в статью! Олдфаги бы не были олдфагами без просмотров этого высера чешских мультнаркоманов в лохматые 80-е. Реально мульт разрывает неокрепший моск

Это должен быть не мозг, а кисель, чтобы обычный мультик его разрывал. Кроме долбнутых имён и носа Кржмелика там удивляться нечему. Вообще я в детстве все эти чешские мультфильмы ненавидел, кроме Кротика. Самый долбнутый был это «Болик и Лёлик». Вот уж кому надо гореть в аду, так это этим двум пидорасам.
Ты нихуя не понимаешь ни в мозгах, ни в киселях. Как раз советские детские незамутненные мозги этот мульт и разрывал. «Как Гржмелик и Вахмурка варили туман в горшочке», «Как они же заблудились в лесу», «как они же наелись мака» и как они же жгут в своем лесу за всю хурму. Это нынешнее младшешколие может подробно заяснить за степень прихода. Дремучим олдфагам в дремучую юность эти мульты не казались столь многозначительными. Ну да, съели маковку, ну да поселились с 2 красавицами.
они пшеки, же?

C какого хуя «Болик и Лёлик» стал чешским мультфильмом? Его в Польше рисовали.

Сильно они похожи на бельгийских расовых смурфов. Или смурфы на них?

Кстати говоря, у чехов был ещё один доставляющий мульт - про Стремянку и Макаронину.

Религия[править]

Неполно раскрыта история нежных взаимоотношений чешского народа с Ватиканом, а также причины побудившие целую страну скатиться^W подняться до атеистического добра с более, чем 60% безбожного населения. Аминь!

Можно добавить

лэтадло — самолет; сэдадло — кресло; лэтушка — стюардесса; зачаточник — начинающий; йиздэнка — билет; обсазэно — занято; пирделка — девушка; Щито? барак — жилой дом; вэртулник — вертолет; дивадло — театр; шлэпадло — катамаран; поножки — носки; высавач — пылесос; плин — газ.

ЩИТО? бред собачий, прдэлка — это попка, и вообще вы маскали ничё не понимаете, я поисправлял как должны звучать слова на самом деле

Немало хохм связано со словом позор, который в Чехии означает «внимание». Например, позор слэва — внимание распродажа; позор на пса! — Осторожно злая собака! Позор полицие варуе! — Внимание полиция предупреждает!

Или такое выражение: «Падло с быдлом на плавидле» означает — статный парень с веслом на лодке. Aхой, пирделка! — Привет подружка. Или — «Дивки даром» — объявление при входе в клуб, означает, что девушки не платят за вход…

Дивки здарма, а не дивки даром. А про «Падло с быдлом на плавидле» хрень какая-то, падло — весло, бидло — жильё, или кормушка(устар.).

Дефисная война[править]

Добавьте, как из-за дефиса Чехословакия окончательно распалась на Чехию и Словакию!

Джентльмены, дико извеняюсь но порой накатывает вдохновение и я иногда пытаюсь добавить некоторую инфу о Чехии. Но так как я безнадежный юзверь, то не получается на пример добавить линки и прочую лабуду, за что заранее прошу пардону и предоставляют возможность уважаемому обществу возможность исправить мои ошибки, добавить собственные мысли ну и проявить креативный дух. Не судите строго ибо… Не уд в общем

Кржемилек и Вохомурка (Křemílek a Vochomůrka) - уточните имена в статье.

Политота[править]

Двойное гражданство и уютный домик в пригороде гр. Бастрыкина, мутная история с фирмой Навального — вот это все где?

Сегодняшняя Чехия представляет собой няшную республику в центре Европы, где положение лучше, чем во всех бывших соцстранах (за исключен[править]

А пшеки? В Пшепосполитой легалайзу нема, хнык-хнык :(